Surah Tariq >> Currently viewing Surah Tariq Ayat 14 (86:14)

Surah Tariq Ayat 14 in Arabic Text

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
Wa maa huwa bil hazl

English Translation

Here you can read various translations of verse 14

Sahih International
And it is not amusement.

Yusuf Ali
It is not a thing for amusement.

Abul Ala Maududi
not a flippant jest.

Muhsin Khan
And it is not a thing for amusement.

Pickthall
It is no pleasantry.

Dr. Ghali
And in no way is it mere joking.

Abdel Haleem
it is not something to be taken lightly.

Muhammad Junagarhi
یہ ہنسی کی (اور بے فائده) بات نہیں

Quran 86 Verse 14 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Tariq ayat 14, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(86:14) not a flippant jest.[7]


7. The words dhat ar-raje have been used for the sky. Literally raje means to return, but metaphorically this word is used for the rain in Arabic, for rain does not fall just once, but returns over and over again in the season and sometimes out of season as well. Another reason for calling the rain raje is that water rises as vapor from the oceans of the earth and then falls back as rain on the same earth.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Tariq verse 14 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Tariq ayat 11 which provides the complete commentary from verse 11 through 17.

Quick navigation links

Surah Tariq
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17

surah at-tariq ayat 14
surah at-tariq ayat 15
surah at-tariq ayat 16
surah at-tariq ayat 17
surah at-tariq ayat 1

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up