settings

Arabic:


Transliteration:


Translation:


Play Dua on Repeat:


Side by Side View:

Du'a at the start of the prayer (after takbeer)

For those unfamiliar, Hisnul Muslim (Fortress of the Muslim) is a well-known du'a book compiled by Said Bin Ali Bin Wahf Al-Qahtani. It categorizes authentic supplications that the Prophet ﷺ made in various situations. In the 16th chapter, "at the start of the prayer (after takbeer)" there are 6 supplications that you can learn and recite.

Tips for learning:

We've created a video for each du'a to try and make it easy to learn. There's also transliteration and translation for every du'a. Lastly, after pressing the play button you can tap on any word and it'll skip to that part in the audio.


Chapter 16: At the start of the prayer (after takbeer)
6 du'as
اللّهُـمَّ باعِـدْ بَيـني وَبَيْنَ خَطـايايَ كَما باعَدْتَ بَيْنَ المَشْرِقِ وَالمَغْرِبْ اللّهُـمَّ نَقِّنـي مِنْ خَطايايَ كَمـا يُـنَقَّى الثَّـوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسْ اللّهُـمَّ اغْسِلْنـي مِنْ خَطايـايَ بِالثَّلـجِ وَالمـاءِ وَالْبَرَدْ.
play_arrow
video_library
Allāhumma bā'id baynī wa bayna khatāyāyakamā bāa'adta bayn al-mashriqi wal-maghribi. Allāhumma naqqinī min khatāyāyakamā yunaqqa 'th-thawbu 'l-'abyaḍu min ad-danasi. Allāhumma 'ghsilnī min khatāyāya. bi 'th-thalji wal-mā'i wal-barad.
O Allah, separate me from my sins as You have separated the East from the West. O Allah, cleanse me of my transgressions as the white garment is cleansed of stains. O Allah, wash away my sins with ice and water and frost.
Reference:
Al-Bukhari 1/181, Muslim 1/419.
Hisnul Muslim 27
سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ وَبِحَمْـدِكَ وَتَبارَكَ اسْمُـكَ وَتَعـالى جَـدُّكَ وَلا إِلهَ غَيْرُك
play_arrow
video_library
Subhānaka Allāhumma wa biḥamdika. wa tabāraka 'smuka. wa ta'ālā jadduka. wa lā 'ilāha ghayruk.
Glory is to You O Allah, and praise. Blessed is Your Name and Exalted is Your Majesty. There is none worthy of worship but You
Reference:
Abu Dawud, Ibn Majah, An-Nasa'i, At-Tirmidhi. See Al-Albani, Sahih At-Tirmidhi 1/77 and Sahih Ibn Majah 1/135.
Hisnul Muslim 28
وَجَّهـتُ وَجْهِـيَ لِلَّذي فَطَرَ السَّمـواتِ وَالأَرْضَ حَنـيفَاً وَمـا أَنا مِنَ المشْرِكين إِنَّ صَلاتـي وَنُسُكي وَمَحْـيايَ وَمَماتـي للهِ رَبِّ العالَمين لا شَريـكَ لَهُ وَبِذلكَ أُمِرْتُ وَأَنا مِنَ المسْلِـمين. اللّهُـمَّ أَنْتَ المَلِكُ لا إِلهَ إِلاّ أَنْت أَنْتَ رَبِّـي وَأَنـا عَبْـدُك ظَلَمْـتُ نَفْسـي وَاعْـتَرَفْتُ بِذَنْبـي فَاغْفِرْ لي ذُنوبي جَميعاً إِنَّـه لا يَغْـفِرُ الذُّنـوبَ إلاّ أَنْت. وَاهْدِنـي لأَحْسَنِ الأَخْلاقِ لا يَهْـدي لأَحْسَـنِها إِلاّ أَنْـت وَاصْـرِف عَـنّْي سَيِّئَهـا لا يَصْرِفُ عَـنّْي سَيِّئَهـا إِلاّ أَنْـت لَبَّـيْكَ وَسَعْـدَيْك وَالخَـيْرُ كُلُّـهُ بِيَـدَيْـك وَالشَّرُّ لَيْـسَ إِلَـيْك أَنا بِكَ وَإِلَيْـك تَبـارَكْتَ وَتَعـالَيتَ أَسْتَغْـفِرُكَ وَأَتوبُ إِلَـيك
play_arrow
video_library
Wajjahtu wajhiya li 'l-ladhî faṭara s-samāwāti wa 'l-arḍa,ḥanīfan wa mā ana min al-mushrikīna. Inna salāti wa nusukī, wa mahyāya wa mamātī lillāhi rabbi 'l-`ālamīna. lā sharīka lahu. Wa bi dhālika umirtu wa ana min al-muslimīna. Allāhumma anta 'l-maliku lā ilāha illā anta. Anta rabbī wa ana `abduka,ẓalamtu nafsī wa`taraftu bi dhanbī. Faghfir lī dhunūbī jamī`an. innahu lā yaghfiru 'dh-dhunūba illā anta. Wahdinī li-aḥsani 'l-akhlāqi. lā yahdī li aḥsanihā illā anta. Waṣrif `annī sayyi'ahā. lā yaṣrifu `annī sayyi'ahā illā anta. Labbayka wa sa`dayka. wa 'l-khayru kulluhu bi yadayka. wa 'sh-sharru laysa ilayka. ana bika wa ilayka. tabārakta wa ta`ālayta. astaghfiruka wa atūbu ilayka.
I have turned my face sincerely towards He who has brought forth the heavens and the Earth and I am not of those who associate (others with Allah). Indeed my prayer, my sacrifice, my life and my death are for Allah, Lord of the worlds, no partner has He, with this I am commanded and I am of the Muslims. O Allah, You are the Sovereign, none has the right to be worshipped except You. You are my Lord and I am Your servant, I have wronged my own soul and have acknowledged my sin, so forgive me all my sins for no one forgives sins except You. Guide me to the best of characters for none can guide to it other than You, and deliver me from the worst of characters for none can deliver me from it other than You. Here I am, in answer to Your call, happy to serve you. All good is within Your hands and evil does not stem from You. I exist by your will and will return to you. Blessed and High are You, I seek Your forgiveness and repent unto You.
Reference:
Muslim 1/534
Hisnul Muslim 29
اللّهُـمَّ رَبَّ جِـبْرائيل وَميكـائيل وَإِسْـرافيل فاطِـرَ السَّمواتِ وَالأَرْض عالـِمَ الغَيْـبِ وَالشَّهـادَةِ أَنْـتَ تَحْـكمُ بَيْـنَ عِبـادِكَ فيـما كانوا فيهِ يَخْتَلِفـون. اهدِنـي لِمـا اخْتُـلِفَ فيـهِ مِنَ الْحَـقِّ بِإِذْنِك إِنَّـكَ تَهْـدي مَنْ تَشـاءُ إِلى صِراطٍ مُسْتَقـيم
play_arrow
video_library
Allāhumma, rabba Jibrā'īla, wa Mīkā'īla, wa IsrāfīlaFāṭira 's-samāwāti wa 'l-arḍi, `ālima 'l-ghaybi wa 'sh-shahādati. anta taḥkumu bayna `ibādika fīmā kānū fīhi yakhtalifūna. Ihdinī li makhtulifa fīhi min al-ḥaqqi bi idhnika. Innaka tahdī man tashā'u ilā ṣirāṭin mustaqīm.
O Allah, Lord of Jibraīl, Mīkaīl and Israfīl (great angels), Creator of the heavens and the Earth, Knower of the seen and the unseen. You are the arbitrator between Your servants in that which they have disputed. Guide me to the truth by Your leave, in that which they have differed, for verily You guide whom You will to a straight path."
Reference:
Muslim 1/534
Hisnul Muslim 30
اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا وَسُبْـحانَ اللهِ بكْـرَةً وَأَصيـلا.( ثَلاثاً ) أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطانِ مِنْ نَفْخِـهِ وَنَفْـثِهِ وَهَمْـزِه
play_arrow
video_library
Allāhu 'Akbar Kabīra. Allāhu 'Akbar Kabīra. Allāhu 'Akbar Kabīra. walḥamdu lillāhi kathīra. walḥamdu lillāhi kathīra. walḥamdu lillāhi kathīra. wa Subḥānallāhi bukratan wa'aṣīla. [Recite three times in Arabic.] 'A `ūdhu billāhi min ash-shayṭānmin nafkhihi, wa nafthihi, wa hamzihi.
Allah is the Greatest, Most Great. Allah is the Greatest, Most Great. Allah is the Greatest, Most Great. Praise is to Allah, abundantly. Praise is to Allah, abundantly. Praise is to Allah, abundantly. Glory is to Allah, at the break of day and at its end. [Recite three times in Arabic.] I seek refuge in Allah from Satan. From his breath, and from his voice, and from his whisper.
Reference:
Abu Dawud 1/203, Ibn Majah 1/265, ai Ahmad 4/85. Muslim recorded a similar Hadil 1/420.
Hisnul Muslim 31
اللّهُـمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نـورُ السَّمـواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَـيِّمُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن
[وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن]
[وَلَكَ الْحَمْدُ لَكَ مُلْـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن]
[وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَلِـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ ]
[وَلَكَ الْحَمْدُ]
[أَنْتَ الْحَـقّ وَوَعْـدُكَ الْحَـق وَقَوْلُـكَ الْحَـق وَلِقـاؤُكَ الْحَـق وَالْجَـنَّةُحَـق وَالنّـارُ حَـق وَالنَّبِـيّونَ حَـق وَمـحَمَّدٌ حَـق وَالسّـاعَةُحَـق]
[اللّهُـمَّ لَكَ أَسْلَمت وَعَلَـيْكَ تَوَكَّلْـت وَبِكَ آمَنْـت وَإِلَـيْكَ أَنَبْـت وَبِـكَ خاصَمْت وَإِلَـيْكَ حاكَمْـت . فاغْفِـرْ لي مـا قَدَّمْتُ وَما أَخَّـرْت وَما أَسْـرَرْت وَما أَعْلَـنْت ]
[أَنْتَ المُقَـدِّمُ وَأَنْتَ المُـؤَخِّر لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـت]
[أَنْـتَ إِلـهي لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـت
play_arrow
video_library
Allāhumma lakal-ḥamdu 'Anta nūrussamāwāti wal'arḍhi wa man fīhinna. wa lakal-ḥamdu 'Anta qayyimus-samāwāti wal'arḍi wa man fīhinna,
[wa lakal-ḥamdu 'Anta Rabbus-samāwāti wal'arḍi wa man fīhinna]
[wa lakal-ḥamdu laka mulkus-samāwāti wal'arḍi wa man fīhinna]
[wa lakal-ḥamdu 'Anta Malikus-samāwāti wal'arḍi]
[wa lakal-ḥamdu]
['Antal-ḥaqq, wa wa`dukal-ḥaqq. wa qawlukal-ḥaqq, wa liqā'ukal-ḥaqq. waljannatu ḥaqq, wannāru ḥaqq. wannabiyyūna ḥaqq, wa Muḥammadun (sallallāhu 'alayhi wa sallam) ḥaqq. wassā`atu ḥaqq]
[Allāhumma laka 'aslamtu, wa `alayka tawakkaltu. wa bika 'āmantu, wa 'ilayka 'anabtu. wa bika khāṣamtu, wa 'ilayka ḥākamtu. Faghfir lī maa qaddamtu, wa mā 'akhkhartu. wa mā 'asrartu, wa mā 'a`lantu
['Antal-Muqaddimu, wa 'Antal-Mu'akhkhirulaa 'ilāha 'illā 'Anta]
['Anta 'ilāhī lā 'ilāha 'illā 'Anta].
O Allah, praise is to You. You are the Light of the heavens and the earth and all that they contain. Praise is to You, You are the Sustainer of the heavens and the earth and all they contain. [Praise is to You, You are the Lord of the heavens and the earth and all they contain.] [Praise is to You, Yours is dominion of the heavens and the earth and all they contain.][Praise is to You, You are the King of the heavens and the earth.] [And praise is to You.] [You are the Truth, Your Promise is true, Your Word is true, Your audience is true, Paradise is true, Hell is true, the Prophets are true, and Muhammad (peace and blessings be upon him) is true, and the Hour of Judgment is true.][O Allah, to You I have submitted, and upon You I depend. I have believed in You and to You I turn in repentance. For Your sake I dispute and by Your standard I judge. Forgive me what I have sent before me and what I have left behind me, what I have concealed and what I have declared.][You are the One Who sends forth and You are the One Who delays, there is none who has the right to be worshipped but You.][You are my God, there is none who has the right to be worshipped butYou.]
Reference:
Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 3/3 , 11/ 116, 13/371, 423, 465. See also Muslim for a shorter account, 1/532.
Hisnul Muslim 32