AL-KHAFID SIGNIFICATION - 99 NOMS D'ALLAH:

22.

Al-Khafid

(Celui qui abaisse)

Signification d'Al-Khafid:

Celui qui abaisse, celui qui réduit, celui qui réduit

Allah est Al-Khafid (en arabe: ٱلْخَافِضُ), c'est-à-dire l'Abaisseur, Celui qui réduit qui Il veut par Sa destruction et (Ar-Rafi) Celui qui élève qui Il veut par Ses richesses.

Mentions d'Al-Khafid:
dans le Coran et les Hadiths

Racine arabe:
De la racine kha-fa-dad (خ ف ض), aux connotations arabes classiques suivantes: abaisser, affaiblir, déprimer, rendre humble, réduire, relâcher, diminuer, soumettre, rendre délicat, tranquille, facile à aborder, adoucir, rendre facile, faciliter.

Cet attribut décrit la manière dont Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ avilit les orgueilleux, les oppresseurs et les rebelles. Il choisit ceux qui doivent être amendés, adoucis ou rendus plus aimables. Il décide d'élever ou d'affaiblir les gens, de leur accorder Son honneur ou de Le leur retirer.

Parmi les noms contestés:
Les savants diffèrent dans leurs critères pour qualifier un nom d'Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ. Sur les 99 noms, 81 sont explicitement mentionnés dans le Coran. Il n'existe donc pas de consensus sur la liste des 18 noms restants. Al-Khaafid est l'un de ces noms qui a été exclu par certains savants. Il s'agit notamment d'Ibn Uthaymeen, d'Ibn Hazm et d'Ibn Hajar. Toutefois, Al-Khafid est communément reconnu comme un nom officiel dans la plupart des livres d'Asmaa Allah Al Hussna.

خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ

Khafidatur raafi’ah

English Translation:
"Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres). — (Qur'an 56:3)

La déchéance de Firaun:
Un exemple bien connu d'Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ avilissant un individu est Firaun, le dictateur tyrannique dans le récit de Musa (as). Quel fut son sort malgré son immense pouvoir et son statut de pharaon d'Égypte? Comme le veut le récit, il chercha Musa (as) pour le tuer ou l'emprisonner, et Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ protégea Musa (as) en lui accordant le passage à travers la mer en la séparant. "Alors Nous révélâmes à Moïse: "Frappe la mer de ton bâton ." Elle se fendit alors, et chaque versant fut comme une énorme montagne." (Surah Ash-Shu'ara Ayat 63) Firaun en fut témoin, mais décida tout de même de poursuivre et de capturer Moussa (as) ainsi que les Israélites pour les empêcher de s'enfuir. Mais le Coran mentionne: "Ensuite, Nous noyâmes les autres." (Surah Ash-Shu'ara Ayat 66)

Le Coran ne mentionne pas explicitement le nom de Firaun, mais privilégie plutôt l'histoire de Musa (as). Pourtant, la meilleure description historique du pharaon à l'époque du prophète Moussa (as) est celle du roi Ramsès II. La momie du roi Ramsès a été préservée et est désormais ouverte au public au musée du Caire, en Égypte. Le Coran précise à propos de Firaun: "Nous allons aujourd'hui épargner ton corps , afin que tu deviennes un signe à tes successeurs. Cependant beaucoup de gens ne prêtent aucune attention à Nos signes (d'avertissement)." (Qur'an 10:92).

Réflexion:
La notion d'Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ étant Celui qui réduit peut être étudiée indirectement en se référant à d'autres versets du Coran qui soulignent cette qualité. Cela nous permettra de méditer plus longuement sur Sa grandeur et Sa sagesse.

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ

Laqad khalaqnal insaana fee ahsani taqweem Thumma ra dad naahu asfala saafileen Ill-lal lazeena aamanoo wa amilus saalihaati; falahum ajrun ghairu mamnoon

English Translation:
"Nous avons certes créé l'homme dans la forme la plus parfaite. Ensuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus bas, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue." — (Quran 95:4-6)

فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ

Fa ammal insaanu izaa mab talaahu Rabbuhoo fa akramahoo wa na 'amahoo fa yaqoolu Rabbeee akraman Wa ammaaa izaa mabtalaahu faqadara 'alaihi rizqahoo fa yaqoolu Rabbeee ahaanan

English Translation:
Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits, il dit: "Mon Seigneur m'a honoré." Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: "Mon Seigneur m'a avili."' — (Quran 89:15-16)

Le Tafheem du Coran d'Abul-Maududi aborde une perspective intéressante sur la dernière ayah. Si la réaction du croyant lorsque sa situation financière se détériore est, "Mon Seigneur m'a humilié", cela révèle un message caché ou un raisonnement erroné auquel la personne peut avoir été aveuglée. En l'occurrence, la personne peut avoir peur d'être perçue comme une incapable. Son ego était concerné par la réussite matérielle (qui n'est pas problématique en soi), mais elle s'y est peut-être identifiée trop intimement. Ils ne réalisent pas que la richesse n'est pas un signe de l'approbation d'Allah et que la pauvreté n'est pas un symbole de Son mécontentement. Les deux sont plutôt des tests pour le croyant. Dans le cas de la richesse, le test est de savoir si la personne oubliera son Seigneur ou deviendra arrogante et ingrate. Ou, comme nous l'avons mentionné précédemment, dans une position de pouvoir, deviendra-t-elle abusive, corrompue et essaiera-t-elle de profiter des gens à des fins personnelles?

Dans la pauvreté, le test est différent. Il peut s'agir d'un test de patience, visant à trouver la satisfaction ou le contentement dans la pauvreté, ou à déterminer si la personne pourra rester reconnaissante envers Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ pour ce qu'elle a encore. Ou bien sa foi diminuera-t-elle et son mécontentement envers Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ augmentera-t-il? Transgresseront-ils les commandements d'Allah et deviendront-ils immoraux pour changer leur situation actuelle?

Nous avons mentionné ce hadith dans l'un des autres noms d'Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ, mais il vaut la peine de le réitérer ici pour ce nom. Il a été rapporté de Salamah bin Ubaidullah bin Mihsan Al-Ansari que son père a dit: Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit: 'Quiconque parmi vous se réveille en bonne santé physique, se sentant en sécurité en lui-même avec de la nourriture pour la journée, c'est comme s'il avait tout acquis. '[1] Nous devons nous rappeler que parfois cela est suffisant; tout ce qu'Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ nous offre est un cadeau.

References:
[1] Hasan (Darussalam) Sunan Ibn Majah 4141

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up