AL-MU'AKHKHIR/Al-MU'AKLKHIR SIGNIFICATION - 99 NOMS D'ALLAH:

72.

Al-Mu'akhkhir / Al-Mu'akhir

(Le Retardateur)

Signification d’Al-Mu'akhkhir:

Celui qui repousse, Celui qui remet à plus tard.

Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ est Al-Mu'akhkhir (en arabe: ٱلْمُؤَخِّرُ), Celui qui retarde ou retient avec sagesse. Par Sa volonté, il peut retenir les incroyants et les retenir au jour du jugement.

Mentions d’Al-Mu'akhkhir:
Dans le Coran & et le Hadith

Arabic Root:
De la racine hamza-kha-ra (أ خ ر), qui a les connotations arabes classiques suivantes: causer, revenir en arrière, reculer, se retirer, repousser, mettre derrière ou après, causer, rester derrière, s'accrocher, traîner derrière, reporter, remettre à plus tard ou retarder.

Les noms Al-Mu'akhkhir et Al-Muqqadim sont deux noms de cette série qui sont étroitement liés et doivent être mentionnés ensemble pour une compréhension complète. Al-Muqqadim est le Promoteur, ou celui qui fait naître, et l'autre est Al-Mu'akhkhir, le Retardateur, ou celui qui repousse..

Pour cette section, nous nous concentrerons sur ce que signifie pour Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ d'être appelé par le nom Al-Mu'akhir. Vous pouvez également revenir au nom précédent, où nous discutons de ce qui suit Al-Muqqadim plus en profondeur. La première interprétation est que Al-Mu'akhkhir est celui qui repousse qui Il veut. Certaines de Ses créations sont honorées et promues, comme Ses anges, Ses prophètes, Ses amis et Ses savants. Mais il repousse et bannit les ennemis de l'islam. Un exemple clair tiré du Coran est celui de la nation de 'Aad: "Et ce fut 'Aad, qui traitait de mensonges les signes de leur Seigneur, désobéissait à Ses messagers et suivait l'ordre de tout tyran obstiné. Ils furent donc suivis d'une malédiction en ce monde et au jour de la résurrection. Il est certain que 'Aad a renié son Seigneur; alors disparaissez avec 'Aad, le peuple de Houd. »(Qur'an 11:59-60)

Du'a dans le hadith:
En ce qui concerne le nom Al-Muqqadim, aucune ayah du Coran ne fait explicitement appel à ce nom. Cependant, dans le corpus des hadiths, on trouve une supplication que le Prophète ﷺ récite en décrivant Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ comme étant "anta-l-muqaddim" et "wa anta-l-mu akh-khir."

اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ لَكَ مُلْكُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ الْحَقُّ وَوَعْدُكَ الْحَقُّ وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ وَقَوْلُكَ حَقٌّ وَالْجَنَّةُ حَقٌّ وَالنَّارُ حَقٌّ وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ وَمُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم حَقٌّ وَالسَّاعَةُ حَقٌّ اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ

Allahumma lakal-hamd. Anta qaiyyimus-samawati wal-ard wa man fihinna. Walakal-hamd, Laka mulkus-samawati wal-ard wa man fihinna. Walakal-hamd, anta nurus-samawati wal-ard. Wa lakal-hamd, anta-l-haq wa wa'duka-lhaq, wa liqa'uka Haq, wa qauluka Haq, wal-jannatu Han wan-naru Haq wannabiyuna Haq. Wa Muhammadun, sallal-lahu'alaihi wasallam, Haq, was-sa'atu Haq. Allahumma aslamtu Laka wabika amantu, wa 'Alaika tawakkaltu, wa ilaika anabtu wa bika khasamtu, wa ilaika hakamtu faghfir li ma qaddamtu wama akh-khartu wama as-rartu wama'a lantu, anta-l-muqaddim wa anta-l-mu akh-khir, la ilaha illa anta

English Translation:
"Ô Allah, tu es le détenteur des cieux et de la terre, et de ce qu'ils contiennent. Toutes les louanges sont pour Toi, Tu es le Détenteur des Cieux et de la Terre, et de ce qui s'y trouve. Toutes les louanges sont pour toi, tu possèdes les cieux et la terre, et tout ce qu'ils contiennent. Toutes les louanges sont pour Toi; Tu es la Lumière des Cieux et de la Terre Et toutes les louanges sont pour Toi; Tu es le Roi des Cieux et de la Terre; Et toutes les louanges sont pour Toi; Tu es la Vérité et Ta Promesse est la vérité, Et Te rencontrer est vrai, Ta Parole est la vérité Et le Paradis est vrai Et l'Enfer est vrai Et tous les Prophètes (que la Paix soit sur eux) sont vrais; Et Muhammad est vrai, Et le Jour de la Résurrection est vrai. Ô Allah Je m'en remets à Toi, je crois en Toi et je m'en remets à Toi. Je me repens à Toi, et c'est avec Ton aide que je discute (avec mes adversaires, les mécréants) et que je Te prends comme juge (pour nous départager). Pardonne-moi mes péchés passés et futurs, et tout ce que j'ai caché ou révélé. C'est Toi qui fais avancer les uns et reculer les autres. Il n'y a de culte que pour Toi." [1]

Un verset utile du Coran:
Dans le Coran, un verset fait référence aux motsqaddama et wa akhkhar , qui, si nous les analysons, peuvent nous aider à mieux comprendre la signification de ces deux noms.

يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

Yunabba ul insaanu yawma 'izim bimaa qaddama wa akhkhar

English Translation:
"L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard." — (Qur'an 75:13)

Dans cette sourate, Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ nous ordonne de nous hâter de faire le bien parce que le jour de la résurrection, nous ferons naître (qaddama) toutes nos actions et ils témoigneront du bien ou du mal que nous avons fait. Il mentionne ensuite (wa akhkhar), les choses que nous avons laissées derrière nous ou que nous avons gardées. Cela implique différentes significations. Certains commentateurs suggèrent qu'il peut s'agir de laisser derrière soi le mal sur terre, d'autres l'interprètent dans le sens positif, laisser derrière soi un bon héritage qui perpétue le bien pour lui même après qu'il soit retourné à Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ (par exemple, le fait de laisser derrière soi des choses que l'on a laissées ou que l'on a gardées pour soi). g., sadaqah jariyah - une charité perpétuelle). Le Messager d'Allah ﷺ a dit: Celui qui a introduit dans l'Islam une bonne pratique qui a été suivie après lui (par les gens) sera assuré d'une récompense comme celui qui l'a suivie, sans que leurs récompenses ne soient diminuées en quoi que ce soit. Et celui qui a introduit une mauvaise pratique dans l'Islam qui a été suivie par la suite (par d'autres), il sera tenu de supporter le même fardeau que celui qui a suivi cette (mauvaise pratique) sans que leur fardeau ne soit diminué d'aucune façon.[2]

Épreuves de la vie du Prophètes:
Il est important de comprendre qu'Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ ne retarde ou ne rétrograde pas les choses uniquement pour les " mauvaises personnes ," faute d'un meilleur terme. Certaines personnes pieuses voient leur mariage ou leurs enfants retardés. Chaque personne a sa propre fitnah (qui signifie épreuve ou affliction) au niveau qu'Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ sait qu'elle est capable d'assumer. "Nous vous éprouverons certes par la peur, la faim, la perte de biens, de vies et de fruits, et Nous donnerons une bonne nouvelle à ceux qui sont patients," (2:155), et "Allah ne charge une âme que de ce dont elle est capable"(2:286). Nous devons reconnaître qu'Il est Aleemul Hakeem, l'omniscient, le sage, et voir que les choses n'arrivent pas par hasard, mais par la volonté d'Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ).

Nous pouvons même étudier brièvement la vie des prophètes pour comprendre comment il retarde même ceux qui lui sont les plus proches. Par exemple, dans l'histoire du prophète Ayyub (as), il a tout perdu dans une grande tragédie qui a tué tous ses enfants. Dans le récit d'Ibn Kathir:

Satan rendit de nouveau visite à Ayyub déguisé en spectateur sympathisant et remarqua avec tristesse: "Les circonstances dans lesquelles vos enfants sont morts étaient tristes. Ton Seigneur ne te récompense certainement pas comme il se doit pour toutes tes prières."

Ayyub répondit: "Allah me donne ce qui est bon pour moi et m'enlève ce qu'il voit qui lui est désagréable et qui l'est aussi pour moi. Allah voit que tous ces enfants peuvent être une forte épreuve &; épreuve pour moi, alors Allah les a éloignés de moi. Qu'une chose me soit bénéfique ou nuisible, je resterai ferme dans ma croyance et je serai reconnaissant envers mon Créateur."

On peut dire la même chose du prophète Nuh (as). Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ a fait preuve de miséricorde, Il a donné aux gens toutes les chances d'écouter et de rechercher ses conseils, mais seuls quelques-uns l'ont fait. Le Prophète Nûh (as) a dû endurer 950 ans de prédication à une foule peu réceptive et parfois hostile, " Et Nous avons certes envoyé Noé à son peuple, et il resta parmi eux mille ans moins cinquante ans, et le déluge les saisit alors qu'ils étaient injustes." (Qur'an 29:14) Même lorsque le déluge est venu d'Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ un signe clair de leur désobéissance, La femme et le fils de Nuh (as) étaient encore parmi les négateurs et ils se sont noyés dans l'inondation, " [Mais le fils] a répondu: "Je m'installerai sur une montagne qui me protégera des eaux. Noé] dit: "Aujourd'hui, il n'y a pas de protection [pour le fils]: "Aujourd'hui, il n'y a pas de protection contre le jugement de Dieu, sauf pour ceux qui ont mérité sa miséricorde. Une vague s'éleva entre eux, et [le fils] fut parmi ceux qui furent noyés." (Qur'an 11:43)

Reflection:
De ces deux noms, Al-Muqaddim, et Al-Mu'akhkhir, le croyant comprend si Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ décrète pour nous la promotion ou le retard, nous ne devons pas vaciller dans notre foi. Wallaahu khairul maakireen, "Allah est le meilleur des planificateurs." [3] Nous devons accepter Son décret avec bienveillance et endurer avec patience, car il y a en cela une sagesse. Et si vous avez reculé, ne désespérez pas, car Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ est Al-Muqaddim, celui qui fait avancer. C'est pourquoi il est important de mentionner les noms ensemble. Afin de ne pas perdre espoir en Lui. Il n'y a rien qui puisse empêcher Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ de vous faire miséricorde et de vous augmenter dans tous les aspects d'une bonne vie. Ne désespérez donc jamais. Tant que vous respirez, Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ peut améliorer votre situation. Comme l'a dit le prophète Ayyub: " Je resterai ferme dans ma croyance et je serai reconnaissant envers mon Créateur ."

Références:
[1] Sahih al-Bukhari 1120
[2] Sahih Muslim 1017e
[3] Surah Imran Ayat 54 | " Les mécréants ont planifié, mais c'est Allah qui a planifié. Et Allah est le meilleur des planificateurs."

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up