Ala-Maududi
(23:100) that I have left behind. I am likely to do good.”[90] Nay,[91] it
is merely a word that he is uttering.[92] There is a barrier behind all of them (who
are dead) until the Day[93] when they will be raised up.
90. It occurs at several places in the Quran that each of the criminals, after his death till his
entry into Hell, and even after that, will plead again and again: Lord, send me back to the
world, I will no more disobey Thee, I will now do righteous deeds. See (Surah Al-Anaam, Ayat 27-28); (Surah Al-Aaraf, Ayat 53); (Surah Ibrahim, Ayat 44-45); (Surah Ash-Shuara, Ayat 102); (Surah Al-Fatir, Ayat 37); (Surah Az-Zumar, Ayat 58-59); (Surah Al-Momin, Ayat 10-12), and (Surah Ash-Shura, Ayat 44) along
with the relevant E.Ns.
91. That is, he will never be sent back nor given another opportunity, for in that case the test
and trial for which man is sent to this world becomes meaningless. For further explanation, see
(Surah Al-Baqarah, Ayat 210) note 228
thereof, and (Surah Al-Anaam, ayat 8)
note 6, (Surah Al-Anaam, ayat 158)
139-140 and (Surah Younus, ayat 19) note
26.
92. That is, now, when he has met his doom, he has nothing more to say than that he should be
sent back to the world; so let him say what he likes; he will never be allowed to go back.
93. That is, now there is a barrier between them and the world, which will not allow them to go
back to it. Therefore they shall remain in that state until the Day of Resurrection.