Surah Ahzab >> Currently viewing Surah Ahzab Ayat 24 (33:24)

Surah Ahzab Ayat 24 in Arabic Text

لِّيَجۡزِيَ ٱللَّهُ ٱلصَّـٰدِقِينَ بِصِدۡقِهِمۡ وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ إِن شَآءَ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Li yajziyal aahus saadiqeena bisidqihim wa yu’azzibal munaafiqeena in shaaa’a aw yatooba ‘alaihim; innal laaha kaana Ghafoorar Raheemaa

English Translation

Here you can read various translations of verse 24

Sahih International
That Allah may reward the truthful for their truth and punish the hypocrites if He wills or accept their repentance. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.

Yusuf Ali
That Allah may reward the men of Truth for their Truth, and punish the Hypocrites if that be His Will, or turn to them in Mercy: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

Abul Ala Maududi
(All this is) in order that Allah may reward the truthful for their truthfulness, and either punish the hypocrites or, if He so wills, accept their repentance. Verily Allah is Most Pardoning, Most Compassionate.

Muhsin Khan
That Allah may reward the men of truth for their truth (i.e. for their patience at the accomplishment of that which they covenanted with Allah), and punish the hypocrites if He will or accept their repentance by turning to them in Mercy. Verily, Allah is OftForgiving, Most Merciful.

Pickthall
That Allah may reward the true men for their truth, and punish the hypocrites if He will, or relent toward them (if He will). Lo! Allah is Forgiving, Merciful.

Dr. Ghali
That Allah may recompense the sincere ones for their sincerity, and torment the hypocrites, in case He (so) decides, or relent towards them. Surely Allah has been Ever-Forgiving, EverMerciful.

Abdel Haleem
[Such trials are ordained] so that God may reward the truthful for their honesty and punish the hypocrites, if He so wills, or He may relent towards them, for God is forgiving and merciful.

Muhammad Junagarhi
تاکہ اللہ تعالیٰ سچوں کو ان کی سچائی کا بدلہ دے اور اگر چاہے تو منافقوں کو سزا دے یا ان کی توبہ قبول فرمائے، اللہ تعالیٰ بڑا ہی بخشنے واﻻ بہت ہی مہربان ہے

Quran 33 Verse 24 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ahzab ayat 24, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(33:24) (All this is) in order that Allah may reward the truthful for their truthfulness, and either punish the hypocrites or, if He so wills, accept their repentance. Verily Allah is Most Pardoning, Most Compassionate.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ahzab verse 24 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Ahzab ayat 23 which provides the complete commentary from verse 23 through 24.

Quick navigation links

Surah Ahzab
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73

surah ahzab ayat 24
surah ahzab ayat 25
surah ahzab ayat 26
surah ahzab ayat 27
surah ahzab ayat 28

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up