Surah Ahzab >> Currently viewing Surah Ahzab Ayat 25 (33:25)

Surah Ahzab Ayat 25 in Arabic Text

وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُواْ خَيۡرٗاۚ وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلۡقِتَالَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزٗا
Wa raddal laahul lazeena kafaroo bighaizihim lam yanaaloo khairaa; wa kafal laahul mu’mineenal qitaal; wa kaanal laahu Qawiyyan ‘Azeezaa

English Translation

Here you can read various translations of verse 25

Sahih International
And Allah repelled those who disbelieved, in their rage, not having obtained any good. And sufficient was Allah for the believers in battle, and ever is Allah Powerful and Exalted in Might.

Yusuf Ali
And Allah turned back the Unbelievers for (all) their fury: no advantage did they gain; and enough is Allah for the believers in their fight. And Allah is full of Strength, able to enforce His Will.

Abul Ala Maududi
Allah sent back the unbelievers empty-handed, their hearts seething with rage. Allah sufficed the believers in their fight. Allah is Most Powerful, Most Mighty.

Muhsin Khan
And Allah drove back those who disbelieved in their rage, they gained no advantage (booty, etc.). Allah sufficed for the believers in the fighting (by sending against the disbelievers a severe wind and troops of angels). And Allah is Ever AllStrong, AllMighty.

Pickthall
And Allah repulsed the disbelievers in their wrath; they gained no good. Allah averted their attack from the believers. Allah is ever Strong, Mighty.

Dr. Ghali
And Allah turned back (the ones) who disbelieved in their rage; they attained no charity, and Allah was a sufficient (protector) to the believers from fighting. And Allah has been EverPowerful, Ever-Mighty.

Abdel Haleem
God sent back the disbelievers along with their rage- they gained no benefit–– and spared the believers from fighting. He is strong and mighty.

Muhammad Junagarhi
اور اللہ تعالیٰ نےکافروں کو غصے بھرے ہوئے ہی (نامراد) لوٹا دیا انہوں نے کوئی فائده نہیں پایا، اور اس جنگ میں اللہ تعالیٰ خود ہی مومنوں کو کافی ہوگیا اللہ تعالیٰ بڑی قوتوں واﻻ اور غالب ہے

Quran 33 Verse 25 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ahzab ayat 25, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(33:25) Allah sent back the unbelievers empty-handed, their hearts seething with rage. Allah sufficed the believers in their fight. Allah is Most Powerful, Most Mighty.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

25. And Allah drove back those who disbelieved in their rage: they gained no advantage. Allah sufficed for the believers in the fighting. And Allah is Ever All-Strong, All-Mighty.


Allah drove back the Confederates disappointed and lost

Allah tells us how he drove the Confederates away from Al-Madinah by sending against them a wind and troops of angels. If Allah had not made his Messenger a Mercy to the Worlds, this wind would have been more severe than the barren wind which He sent against `Ad, but Allah says:

﴿وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ﴾

(And Allah would not punish them while you are amongst them) (8:33). So, Allah sent them a wind which dispersed them after they had gathered on the basis of their whims. They were a mixture of tribes and parties with a variety of opinions, so it was befitting that a wind should be sent against them that would scatter them and break up their gathering, driving them back disappointed and lost in their hatred and enmity. They did not achieve any worldly good such as the victory and booty that they had hoped for, nor did they achieve any good in the Hereafter, because of their sin of declaring enmity against the Messenger and seeking to kill him and destroy his army. Whoever wants and seriously intends to do a thing is the same as one who actually does it.

﴿وَكَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ﴾

(Allah sufficed for the believers in the fighting.) means, they did not have to fight them in order to expel them from their land, but Allah Alone sufficed them and helped His servant and granted victory to His troops. Hence the Messenger of Allah used to say,

«لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ، صَدَقَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ، فَلَا شَيْءَ بَعْدَه»

(None has the right to be worshipped but Allah, Alone, He was true to His promise, and He helped His servant, and He gave might to His soldiers and defeated the Confederates alone and there is nothing after Him.) This was reported from a Hadith of Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him. In the Two Sahihs it was recorded that `Abdullah bin Abi `Awfa, may Allah be pleased with him, said: “The Messenger of Allah invoked Allah against the Confederates and said:

«اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ سَرِيعَ الْحِسَابِ، اهْزِمِ الْأَحْزَابَ، اللَّهُمَّ اهْزِمْهُمْ وَزَلْزِلْهُم»

(O Allah, Who revealed the Book and is swift in bringing to account, defeat the Confederates, O Allah defeat them and shake them.)

﴿وَكَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ﴾

(Allah sufficed for the believers in the fighting.) This Ayah indicates that there would be a cessation of war between them and Quraysh; after this, the idolators did not attack the Muslims, on the contrary, the Muslims attacked them in their own land. Imam Ahmad recorded that Sulayman bin Surad, may Allah be pleased with him, said: “On the day of Al-Ahzab, the Messenger of Allah said:

«الْآنَ نَغْزُوهُمْ وَلَا يَغْزُونَا»

(Now we will attack them and they will not attack us.) This was also recorded by Al-Bukhari in his Sahih.

﴿وَكَانَ اللَّهُ قَوِيّاً عَزِيزاً﴾

(And Allah is Ever All-Strong, All-Mighty.) means, by His power and might He drove them back disappointed and lost, and they did not achieve anything, and Allah granted victory to Islam and its followers, and fulfilled His promise and helped His servant and Messenger; to Him be blessings and praise.

Quick navigation links

Surah Ahzab
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73

surah ahzab ayat 25
surah ahzab ayat 26
surah ahzab ayat 27
surah ahzab ayat 28
surah ahzab ayat 29

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up