Surah Adiyat >> Currently viewing Surah Adiyat Ayat 10 (100:10)

Surah Adiyat Ayat 10 in Arabic Text

وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Wa hussila maa fis sudoor

English Translation

Here you can read various translations of verse 10

Sahih International
And that within the breasts is obtained,

Yusuf Ali
And that which is (locked up) in (human) breasts is made manifest-

Abul Ala Maududi
and the secrets of the hearts are laid bare (and examined)?

Muhsin Khan
And that which is in the breasts (of men) shall be made known.

Pickthall
And the secrets of the breasts are made known,

Dr. Ghali
And whatever is in the breasts is sought out,

Abdel Haleem
when the secrets of hearts are uncovered, on that Day,

Quran 100 Verse 10 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Adiyat ayat 10, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(100:10) and the secrets of the hearts are laid bare (and examined)?[8]


8. That is all the intentions, aims and objects, ideas and thoughts and the motives behind acts and deeds that lie hidden in the hearts will be exposed and examined in order to sort out the good from the evil. In other words judgment will not be passed only on the apparent and superficial as to what a man practically did but the secrets hidden in the hearts will also be brought out to see what were the intentions and motives under which a man did what he did. If man only considers this, he cannot help admitting that real and complete justice cannot be done anywhere except in the court of God. Secular laws of the world also admit in principle that a person should not be punished merely on the basis of his apparent act but his motive for so acting also should be seen and examined. But no court of the world has the means by which it may accurately ascertain the motive and intention. This can be done only by God: He alone can examine the underlying motives behind every apparent act of man as well as take the decision as to what reward or punishment he deserves. Then, as is evident from the words of the verse, this judgment will not be passed merely on the basis of the knowledge which Allah already has about the intentions and motives of the hearts, but on Resurrection Day these secrets will be exposed and brought out openly before the people and after a thorough scrutiny in the court it will be shown what was the good in it and what was the evil. That is why the words hussila ma fissudur have been used. Tahsil means to bring out something in the open, and to sort out different things from one another. Thus, the use of tahsil concerning hidden secrets of the hearts contains both the meanings: to expose them and to sort out the good from the evil. This same theme has been expressed in Surah At-Tariq, thus: The Day the hidden secrets are held to scrutiny. (verse 9).

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Adiyat verse 10 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Adiyat ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 11.

Quick navigation links

Surah Adiyat
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11