Surah Adiyat >> Currently viewing Surah Adiyat Ayat 3 (100:3)

Surah Adiyat Ayat 3 in Arabic Text

فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
Fal mugheeraati subha

English Translation

Here you can read various translations of verse 3

Sahih International
And the chargers at dawn,

Yusuf Ali
And push home the charge in the morning,

Abul Ala Maududi
then raid by the dawn,

Muhsin Khan
And scouring to the raid at dawn

Pickthall
And scouring to the raid at dawn,

Dr. Ghali
Then (by) the morning raiders,

Abdel Haleem
who make dawn raids,

Quran 100 Verse 3 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Adiyat ayat 3, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(100:3) then raid by the dawn,[3]


3. The practice among the Arabs was that when they had to mount a raid on a settlement, they marched out in the night so as to take the enemy by surprise; then they would launch a sudden attack early in the morning so that everything became visible in the light of day, and at the same time it did not become so bright that the victim could notice their movement from a distance and be ready to meet the offensive.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Adiyat verse 3 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Adiyat ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 11.

Quick navigation links

Surah Adiyat
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11