Surah Adiyat >> Currently viewing Surah Adiyat Ayat 9 (100:9)

Surah Adiyat Ayat 9 in Arabic Text

۞أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
Afala ya’lamu iza b’uthira ma filquboor

English Translation

Here you can read various translations of verse 9

Sahih International
But does he not know that when the contents of the graves are scattered

Yusuf Ali
Does he not know,- when that which is in the graves is scattered abroad

Abul Ala Maududi
Is he not aware that when whatever lies (buried) in the graves is overthrown;

Muhsin Khan
Knows he not that when the contents of the graves are brought out and poured forth (all mankind is resurrected).

Pickthall
Knoweth he not that, when the contents of the graves are poured forth

Dr. Ghali
So, does he not know (that), when whatever is in the tombs is scattered away.

Abdel Haleem
Does he not know that when the contents of graves burst forth,

Muhammad Junagarhi
کیا اسے وه وقت معلوم نہیں جب قبروں میں جو (کچھ) ہے نکال لیا جائے گا

Quran 100 Verse 9 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Adiyat ayat 9, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(100:9) Is he not aware that when whatever lies (buried) in the graves is overthrown;[7]


7. That is, the dead men will be raised back as living men from whatever state and wherever they would be lying buried in the earth.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Adiyat verse 9 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Adiyat ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 11.

Quick navigation links

Surah Adiyat
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11

surah adiyat ayat 9
surah adiyat ayat 10
surah adiyat ayat 11
surah adiyat ayat 1
surah adiyat ayat 2

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up