Surah Ala >> Currently viewing Surah Ala Ayat 16 (87:16)

Surah Ala Ayat 16 in Arabic Text

بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Bal tu’siroonal hayaatad dunyaa

English Translation

Here you can read various translations of verse 16

Sahih International
But you prefer the worldly life,

Yusuf Ali
Nay (behold), ye prefer the life of this world;

Abul Ala Maududi
No; but you prefer the present life,

Muhsin Khan
Nay, you prefer the life of this world;

Pickthall
But ye prefer the life of the world

Dr. Ghali
No indeed, (but) you prefer the present life, (Literally: the lowly life, i.e., the life of this world).

Abdel Haleem
Yet you [people] prefer the life of this world,

Quran 87 Verse 16 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ala ayat 16, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(87:16) No; but you prefer the present life,[16]


16. That is, O man, all your thoughts and endeavors are only for the world, its ease and comforts, its benefits and enjoyments. You regard whatever you gain here as the real gain and whatever you lose here as your real loss.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Ala verse 16 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Al-Ala ayat 14 which provides the complete commentary from verse 14 through 19.

Quick navigation links

Surah Ala
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19