Surah Ala >> Currently viewing Surah Ala Ayat 5 (87:5)

Surah Ala Ayat 5 in Arabic Text

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ
Faja’alahoo ghusaaa’an ahwaa

English Translation

Here you can read various translations of verse 5

Sahih International
And [then] makes it black stubble.

Yusuf Ali
And then doth make it (but) swarthy stubble.

Abul Ala Maududi
and then made it into a blackish straw.

Muhsin Khan
And then makes it dark stubble.

Pickthall
Then turneth it to russet stubble.

Dr. Ghali
Then He made it a dark (Or: stubble including all pasturage) stubble.

Abdel Haleem
then made it dark debris.

Quran 87 Verse 5 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ala ayat 5, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(87:5) and then made it into a blackish straw.[6]


6. That is, He does not only bring about spring but autumn as well. You witness both the manifestations of this power. On the one side, He causes lush green vegetation to grow, the freshness of which pleases the hearts and, on the other, He renders the same vegetation pale, dry and black rubbish, which is blown about by winds and swept away by floods. Therefore, no one here should be involved in the misunderstanding that he will only experience spring and will never see autumn. This same theme has been expressed at several other places in the Quran in other ways. For example see (Surah Younus, Ayat 24); (Surah Al-Kahf, Ayat 45); (Surah Al-Hadid, Ayat 20).

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Ala verse 5 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Al-Ala ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 13.

Quick navigation links

Surah Ala
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19