Surah Alaq >> Currently viewing Surah Alaq Ayat 15 (96:15)

Surah Alaq Ayat 15 in Arabic Text

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Kalla la illam yantahi la nasfa’am bin nasiyah

English Translation

Here you can read various translations of verse 15

Sahih International
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock –

Yusuf Ali
Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock,-

Abul Ala Maududi
No indeed; if he does not desist, We shall drag him by the forelock;

Muhsin Khan
Nay! If he (Abu Jahl) ceases not, We will catch him by the forelock,

Pickthall
Nay, but if he cease not We will seize him by the forelock –

Dr. Ghali
Not at all! Indeed in case he does not refrain, We will indeed trail him by the forelock,

Abdel Haleem
No! If he does not stop, We shall drag him by his forehead––

Quran 96 Verse 15 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Alaq ayat 15, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(96:15) No indeed;[12] if he does not desist, We shall drag him by the forelock;


12. That is, the person who threatens that he would trample the neck of Muhammad (peace be upon him) down when he performed the Prayer, would never be able to do so.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Alaq verse 15 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Alaq ayat 6 which provides the complete commentary from verse 6 through 19.

Quick navigation links

Surah Alaq
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19