Surah Al-Anfal Ayat 10 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 10
And Allah made it not but good tidings and so that your hearts would be assured thereby. And victory is not but from Allah. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise.
Allah made it but a message of hope, and an assurance to your hearts: (in any case) there is no help except from Allah: and Allah is Exalted in Power, Wise.
Allah meant this as glad tidings and that your hearts may be set at rest. For every help comes from Allah alone. Surely Allah is All-Mighty, All-Wise.
Allah made it only as glad tidings, and that your hearts be at rest therewith. And there is no victory except from Allah. Verily, Allah is All-Mighty, All-Wise.
Allah appointed it only as good tidings, and that your hearts thereby might be at rest. Victory cometh only by the help of Allah. Lo! Allah is Mighty, Wise.
And in no way has Allah made this except as good tidings and that your hearts thereby might be composed. And in no way is victory from (any- where) except from the Providence of Allah; surely Allah is Ever-Mighty, Ever-Wise.
God made this a message of hope to reassure your hearts: help comes only from God, He is mighty and wise.
اور اللہ تعالیٰ نے یہ امداد محض اس لیے کی کہ بشارت ہو اور تاکہ تمہارے دلوں کو قرار ہو جائے اور مدد صرف اللہ ہی کی طرف سے ہے جو کہ زبردست حکمت واﻻ ہے
Quran 8 Verse 10 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Anfal ayat 10, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(8:10) Allah meant this as glad tidings and that your hearts may be set at rest. For every help comes from Allah alone. Surely Allah is All-Mighty, All-Wise.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
The tafsir of Surah Al-Anfal verse 10 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anfal ayat 9 which provides the complete commentary from verse 9 through 10.
Quick navigation links