Surah Al-An’am Ayat 119 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 119
And why should you not eat of that upon which the name of Allah has been mentioned while He has explained in detail to you what He has forbidden you, excepting that to which you are compelled. And indeed do many lead [others] astray through their [own] inclinations without knowledge. Indeed, your Lord – He is most knowing of the transgressors.
Why should ye not eat of (meats) on which Allah’s name hath been pronounced, when He hath explained to you in detail what is forbidden to you – except under compulsion of necessity? But many do mislead (men) by their appetites unchecked by knowledge. Thy Lord knoweth best those who transgress.
And how is it that you do not eat of that over which Allah’s name has been pronounced even though He has clearly spelled out to you what He has forbidden you unless you are constrained to it? Many indeed say misleading things without knowledge, driven merely by their lowly desires. But your Lord knows well the transgressors.
And why should you not eat of that (meat) on which Allah’s Name has been pronounced (at the time of slaughtering the animal), while He has explained to you in detail what is forbidden to you, except under compulsion of necessity? And surely many do lead (mankind) astray by their own desires through lack of knowledge. Certainly your Lord knows best the transgressors.
How should ye not eat of that over which the name of Allah hath been mentioned, when He hath explained unto you that which is forbidden unto you unless ye are compelled thereto. But lo! many are led astray by their own lusts through ignorance. Lo! thy Lord, He is Best Aware of the transgressors.
And how is it with you, that you do not eat of that over which The Name of Allah has been mentioned-and He has expounded whatever He has prohibited to you-except whatever you are constrained to? And surely many do indeed lead into error by their prejudices without (any) knowledge. Surely your Lord is He Who knows best the transgressors.
Why should you not eat such animals when God has already fully explained what He has forbidden you, except when forced by hunger? But many lead others astray by their desires, without any true knowledge: your Lord knows best who oversteps the limit.
اور آخر کیا وجہ ہے کہ تم ایسے جانور میں سے نہ کھاؤ جس پر اللہ کا نام لیا گیا ہو حاﻻنکہ اللہ تعالیٰ نے ان سب جانوروں کی تفصیل بتادی ہے جن کو تم پر حرام کیا ہے، مگر وه بھی جب تم کو سخت ضرورت پڑجائے تو حلال ہے اور یہ یقینی بات ہے کہ بہت سے آدمی اپنے خیاﻻت پر بلا کسی سند کے گمراه کرتے ہیں۔ اس میں کوئی شبہ نہیں کہ اللہ تعالیٰ حد سے نکل جانے والوں کو خوب جانتا ہے
Quran 6 Verse 119 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-An’am ayat 119, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(6:119) And how is it that you do not eat of that over which Allah’s name has been pronounced even though He has clearly spelled out to you what He has forbidden you unless you are constrained to it?[85] Many indeed say misleading things without knowledge, driven merely by their lowly desires. But your Lord knows well the transgressors.
85. See (Surah An-Nahl, Ayat 15). We may observe in passing that this allusion indirectly establishes that Surah al-Nahl was revealed before the present surah.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Al-Anam verse 119 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anam ayat 118 which provides the complete commentary from verse 118 through 119.
Quick navigation links