Surah Al-An’am Ayat 16 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 16
He from whom it is averted that Day – [Allah] has granted him mercy. And that is the clear attainment.
“On that day, if the penalty is averted from any, it is due to Allah’s mercy; And that would be (Salvation), the obvious fulfilment of all desire.
Whosoever has been spared chastisement on that Day, Allah has bestowed His mercy upon him. That is the manifest triumph.
Who is averted from (such a torment) on that Day, (Allah) has surely been Merciful to him. And that would be the obvious success.
He from whom (such retribution) is averted on that day, (Allah) hath in truth had mercy on him. That will be the signal triumph.
From whomever it is turned about (i.e., it “torment” is turned away) upon that Day, then He will have mercy on him; and that is the evident triumph.
God will have been truly merciful to whoever is spared on that Day: that is the clearest triumph.’
جس شخص سے اس روز وه عذاب ہٹا دیا جائے تو اس پر اللہ نے بڑا رحم کیا اور یہ صریح کامیابی ہے
Quran 6 Verse 16 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-An’am ayat 16, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(6:16) Whosoever has been spared chastisement on that Day, Allah has bestowed His mercy upon him. That is the manifest triumph.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Al-Anam verse 16 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anam ayat 12 which provides the complete commentary from verse 12 through 16.
Quick navigation links