Surah Al-An’am >> Currently viewing Surah Al-An’am Ayat 23 (6:23)

Surah Al-An’am Ayat 23 in Arabic Text

ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
Summa lam takun fitnatuhum illaaa an qaaloo wallaahi Rabbinaa maa kunnaa mushrikeen

English Translation

Here you can read various translations of verse 23

Sahih International
Then there will be no [excuse upon] examination except they will say, “By Allah, our Lord, we were not those who associated.”

Yusuf Ali
There will then be (left) no subterfuge for them but to say: “By Allah our Lord, we were not those who joined gods with Allah.”

Abul Ala Maududi
Then they will be able to play no mischief but will say (falsely): ‘By Allah, our Lord, we associated none (with You in Your divinity).’

Muhsin Khan
There will then be (left) no Fitnah (excuses or statements or arguments) for them but to say: “By Allah, our Lord, we were not those who joined others in worship with Allah.”

Pickthall
Then will they have no contention save that they will say: By Allah, our Lord, we never were idolaters.

Dr. Ghali
Thereafter they will have no temptation (i.e., contention, subterfuge. Literally: their temptation will be (nothing) except that they (will) say, “By Allah, our Lord, in no way were we associators (of other gods with Allah).”

Abdel Haleem
they will only say, ‘By God, our Lord, we have not set up partners beside Him!’

Quran 6 Verse 23 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-An’am ayat 23, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(6:23) Then they will be able to play no mischief but will say (falsely): By Allah, our Lord, we associated none (with You in Your divinity).’


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Anam verse 23 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anam ayat 22 which provides the complete commentary from verse 22 through 26.

Quick navigation links

Surah Al-An’am
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165