Surah Al-An’am Ayat 5 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 5
For they had denied the truth when it came to them, but there is going to reach them the news of what they used to ridicule.
And now they reject the truth when it reaches them: but soon shall they learn the reality of what they used to mock at.
and thus they gave the lie to the Truth that has now come to them. Soon they will come upon some news concerning what they had mocked at.
Indeed, they rejected the truth (the Quran and Muhammad SAW) when it came to them, but there will come to them the news of that (the torment) which they used to mock at.
And they denied the truth when it came unto them. But there will come unto them the tidings of that which they used to deride.
So they already cried lies to the Truth as soon as it came to them. Then the tidings of whatever they used to mock will eventually come up to them.
So they denied the truth when it came to them, but the very thing they laughed at will be brought home to them.
Quran 6 Verse 5 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-An’am ayat 5, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(6:5) and thus they gave the lie to the Truth that has now come to them. Soon they will come upon some news concerning what they had mocked at.
4. The allusion is to the Migration (Hijrah) and the numerous victories destined to follow it in quick succession. When this allusion was made, the unbelievers could not have guessed what kind of news they would receive, and even the Muslims could not have imagined those developments. Infact, the Prophet himself (peace be on him) was not fully aware of the posibilities which lay in store.
The tafsir of Surah Al-Anam verse 5 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anam ayat 4 which provides the complete commentary from verse 4 through 6.
Quick navigation links