Surah Al-An’am Ayat 53 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 53
And thus We have tried some of them through others that the disbelievers might say, “Is it these whom Allah has favored among us?” Is not Allah most knowing of those who are grateful?
Thus did We try some of them by comparison with others, that they should say: “Is it these then that Allah hath favoured from amongst us?” Doth not Allah know best those who are grateful?
Thus We have made some of them a means for testing others so that they should say: ‘Are these theones among us upon whom Allah has bestowed His favour?’ Yes, does Allah not know well who are the thankful?
Thus We have tried some of them with others, that they might say: “Is it these (poor believers) that Allah has favoured from amongst us?” Does not Allah know best those who are grateful?
And even so do We try some of them by others, that they say: Are these they whom Allah favoureth among us? Is not Allah best Aware of the thanksgivers?
And thus We have tempted some of them by (others) (Literally: by some “others”) that they may say, “Are these (the ones) Allah has been bounteous to among us?” Is not Allah the Best Knower of the thankful?
We have made some of them a test for others, to make the disbelievers say, ‘Is it these men that God has favoured among us?’ Does God not know best who are the grateful ones?
اور اسی طرح ہم نے بعض کو بعض کے ذریعہ سے آزمائش میں ڈال رکھا ہے تاکہ یہ لوگ کہا کریں، کیا یہ لوگ ہیں کہ ہم سب میں سے ان پر اللہ تعالیٰ نے فضل کیا ہے۔ کیا یہ بات نہیں ہے کہ اللہ تعالیٰ شکر گزاروں کو خوب جانتا ہے
Quran 6 Verse 53 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-An’am ayat 53, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(6:53) Thus We have made some of them a means for testing others so that they should say: ‘Are these the ones among us upon whom Allah has bestowed His favour?’ Yes, does Allah not know well who are the thankful ?
36. By enabling the poor and the indigent, the people who have a low station in society to precede others in believing, God has put those who wax proud of wealth and honour to a severe test.
The tafsir of Surah Al-Anam verse 53 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anam ayat 50 which provides the complete commentary from verse 50 through 54.
Quick navigation links