Surah Al-An’am >> Currently viewing Surah Al-An’am Ayat 64 (6:64)

Surah Al-An’am Ayat 64 in Arabic Text

قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنۡهَا وَمِن كُلِّ كَرۡبٖ ثُمَّ أَنتُمۡ تُشۡرِكُونَ
Qulil laahu yunajjjeekum minhaa wa min kulli karbin summa antum tushrikoon

English Translation

Here you can read various translations of verse 64

Sahih International
Say, “It is Allah who saves you from it and from every distress; then you [still] associate others with Him.”

Yusuf Ali
Say “It is Allah that delivereth you from these and all (other) distresses: and yet ye worship false gods!”

Abul Ala Maududi
Say: “It is Allah alone Who delivers you from this and from every distress, and yet you associate others with Allah in His divinity.”

Muhsin Khan
Say (O Muhammad SAW): “Allah rescues you from it and from all (other) distresses, and yet you worship others besides Allah.”

Pickthall
Say: Allah delivereth you from this and from all affliction. Yet ye attribute partners unto Him.

Dr. Ghali
Say, Allah safely delivers you from them and from every agony; thereafter you associate (others) with Him.”

Abdel Haleem
Say, ‘God rescues you from this and every distress; yet still you worship others beside Him.’

Muhammad Junagarhi
آپ کہہ دیجئے کہ اللہ ہی تم کو ان سے نجات دیتا ہے اور ہر غم سے، تم پھر بھی شرک کرنے لگتے ہو

Quran 6 Verse 64 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-An’am ayat 64, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(6:64) Say: “It is Allah alone Who delivers you from this and from every distress, and yet you associate others with Allah in His divinity.”[41]


41. That God alone possesses all power and authority, and has full control over the things which cause either benefit or harm to men, and that He alone holds the reins of their destiny are facts to which there is ample testimony in man’s own being. For instance, whenever man is faced with a really hard time, and when the resources upon which he normally fails back seem to fail him, he instinctively turns to God. In spite of such a clear sign, people set up partners to God without any shred of evidence that anyone other than God has any share in His power and authority.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Anam verse 64 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anam ayat 63 which provides the complete commentary from verse 63 through 65.

Quick navigation links

Surah Al-An’am
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165

surah al-anam ayat 64
surah al-anam ayat 65
surah al-anam ayat 66
surah al-anam ayat 67
surah al-anam ayat 68

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up