Surah Al-An’am Ayat 83 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 83
And that was Our [conclusive] argument which We gave Abraham against his people. We raise by degrees whom We will. Indeed, your Lord is Wise and Knowing.
That was the reasoning about Us, which We gave to Abraham (to use) against his people: We raise whom We will, degree after degree: for thy Lord is full of wisdom and knowledge.
That was Our argument which We gave to Abraham against his people. We raise in ranks whom We will. Truly your lord is All-Wise, All-Knowing.
And that was Our Proof which We gave Ibrahim (Abraham) against his people. We raise whom We will in degrees. Certainly your Lord is All-Wise, All-Knowing.
That is Our argument. We gave it unto Abraham against his folk. We raise unto degrees of wisdom whom We will. Lo! thy Lord is Wise, Aware.
And that is Our Argument, (which) We brought Ibrahim (Abraham) against his people. We raise up in degrees whomever We decide; surely your Lord is Ever-Wise, Ever-Knowing.
Such was the argument We gave to Abraham against his people- We raise in rank whoever We will- your Lord is all wise, all knowing.
اور یہ ہماری حجت تھی وه ہم نے ابراہیم (علیہ السلام) کو ان کی قوم کے مقابلے میں دی تھی ہم جس کو چاہتے ہیں مرتبوں میں بڑھا دیتے ہیں۔ بےشک آپ کا رب بڑا حکمت واﻻ بڑا علم واﻻ ہے
Quran 6 Verse 83 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-An’am ayat 83, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(6:83) That was Our argument which We gave to Abraham against his people. We raise in ranks whom We will. Truly your lord is All-Wise, All-Knowing.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Al-Anam verse 83 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anam ayat 80 which provides the complete commentary from verse 80 through 83.
Quick navigation links