Surah Al-Anbiya >> Currently viewing Surah Al-Anbiya Ayat 109 (21:109)

Surah Al-Anbiya Ayat 109 in Arabic Text

فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ ءَاذَنتُكُمۡ عَلَىٰ سَوَآءٖۖ وَإِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٞ مَّا تُوعَدُونَ
Fa in tawallaw faqul aazantukum ‘alaa sawaaa’; wa in adreee aqareebun am ba’eedun maa too’adoon

English Translation

Here you can read various translations of verse 109

Sahih International
But if they turn away, then say, “I have announced to [all of] you equally. And I know not whether near or far is that which you are promised.

Yusuf Ali
But if they turn back, Say: “I have proclaimed the Message to you all alike and in truth; but I know not whether that which ye are promised is near or far.

Abul Ala Maududi
If they turn away, say to them: “I have warned you all alike; and I cannot say whether what you have been promised is near or distant.

Muhsin Khan
But if they (disbelievers, idolaters, Jews, Christians, polytheists, etc.) turn away (from Islamic Monotheism) say (to them O Muhammad SAW): “I give you a notice (of war as) to be known to us all alike. And I know not whether that which you are promised (i.e. the torment or the Day of Resurrection) is near or far.”

Pickthall
But if they are averse, then say: I have warned you all alike, although I know not whether nigh or far is that which ye are promised.

Dr. Ghali
So if they turn away, then say, “I have notified you (all) equally, and decidedly I do not realize whether what you are promised is near or far.

Abdel Haleem
But if they turn away, say, ‘I have proclaimed the message fairly to you all. I do not know whether the judgement you are promised is near or far,

Muhammad Junagarhi
پھر اگر یہ منھ موڑ لیں تو کہہ دیجئے کہ میں نے تمہیں یکساں طور پر خبردار کر دیا ہے۔ مجھے علم نہیں کہ جس کا وعده تم سے کیا جا رہا ہے وه قریب ہے یا دور

Quran 21 Verse 109 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Anbiya ayat 109, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(21:109) If they turn away, say to them: “I have warned you all alike; and I cannot say whether what you have been promised[101] is near or distant.


101. That is, I do not know the time and the form of the punishment of Allah for your rejection of the message. It may come at any time in any shape.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Anbiya verse 109 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anbiya ayat 108 which provides the complete commentary from verse 108 through 112.

Quick navigation links

Surah Al-Anbiya
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112

surah Anbiya ayat 109
surah Anbiya ayat 110
surah Anbiya ayat 111
surah Anbiya ayat 21
surah Anbiya ayat 1

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up