Surah Al-Anbiya >> Currently viewing Surah Al-Anbiya Ayat 14 (21:14)

Surah Al-Anbiya Ayat 14 in Arabic Text

قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Qaaloo yaa wailanaaa innaa kunnaa zaalimeen

English Translation

Here you can read various translations of verse 14

Sahih International
They said, “O woe to us! Indeed, we were wrongdoers.”

Yusuf Ali
They said: “Ah! woe to us! We were indeed wrong-doers!”

Abul Ala Maududi
They said: “Woe to us; surely we were wrong-doers.”

Muhsin Khan
They cried: “Woe to us! Certainly! We have been Zalimun (polytheists, wrong-doers and disbelievers in the Oneness of Allah, etc.).”

Pickthall
They cried: Alas for us! we were wrong-doers.

Dr. Ghali
They said, “O woe to us! Surely we have been unjust.”

Abdel Haleem
They said, ‘Woe to us! We were wrong!’

Quran 21 Verse 14 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Anbiya ayat 14, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(21:14) They said: “Woe to us; surely we were wrong-doers.”


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Anbiya verse 14 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anbiya ayat 10 which provides the complete commentary from verse 10 through 15.

Quick navigation links

Surah Al-Anbiya
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112