Surah Al-Anbiya >> Currently viewing Surah Al-Anbiya Ayat 34 (21:34)

Surah Al-Anbiya Ayat 34 in Arabic Text

وَمَا جَعَلۡنَا لِبَشَرٖ مِّن قَبۡلِكَ ٱلۡخُلۡدَۖ أَفَإِيْن مِّتَّ فَهُمُ ٱلۡخَٰلِدُونَ
Wa maa ja’alnaa libasharim min qablikal khuld; afa immitta fahumul khaalidoon

English Translation

Here you can read various translations of verse 34

Sahih International
And We did not grant to any man before you eternity [on earth]; so if you die – would they be eternal?

Yusuf Ali
We granted not to any man before thee permanent life (here): if then thou shouldst die, would they live permanently?

Abul Ala Maududi
(O Muhammad), We did not grant everlasting life to any human being even before you. If you were to die, will they live for ever?

Muhsin Khan
And We granted not to any human being immortality before you (O Muhammad SAW), then if you die, would they live forever?

Pickthall
We appointed immortality for no mortal before thee. What! if thou diest, can they be immortal!

Dr. Ghali
And in no way did We make eternity to (Or: for) any mortal even before you. So, in case you die, are they then the eternal ones?

Abdel Haleem
We have not granted everlasting life to any other human being before you either [Muhammad]- if you die, will [the disbelievers] live for ever?

Quran 21 Verse 34 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Anbiya ayat 34, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(21:34) (O Muhammad),[36] We did not grant everlasting life to any human being even before you. If you were to die, will they live for ever?


36. From here the same theme of the conflict between the Prophet (peace be upon him) and the disbelievers, that was interrupted by (verses 19-33), has been resumed.

Ibn-Kathir

34. And We granted not to any human being immortality before you; then if you die, would they live forever 35. Everyone is going to taste death, and We shall test you with evil and with good by way of trial. And to Us you will be returned.


No One has been granted Immortality in this World

﴿وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ﴾

(And We granted not to any human being immortality before you;) means, O Muhammad.

﴿الْخُلْدَ﴾

(immortality) means, in this world. On the contrary,

﴿كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ – وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلْـلِ وَالإِكْرَامِ ﴾

(Whatsoever is on it (the earth) will perish. And the Face of your Lord full of majesty and honor will remain forever.) ﴿55:26-27﴾.

﴿أَفَإِيْن مِّتَّ﴾

(then if you die) means, O Muhammad,

﴿فَهُمُ الْخَـلِدُونَ﴾

(would they live forever) means, they hope that they will live forever after you, but that will not happen; everything will pass away. So Allah says:

﴿كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ الْمَوْتِ﴾

(Everyone is going to taste death,)

﴿وَنَبْلُوكُم بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً﴾

(and We shall test you with evil and with good by way of trial. ) Meaning, “We shall test you, sometimes with difficulties and sometimes with ease, to see who will give thanks and who will be ungrateful, who will have patience and who will despair.” `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas:

﴿وَنَبْلُوكُم﴾

(and We shall test you) means, We will test you,

﴿بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً﴾

(with evil and with good by way of trial.) means, with difficulties and with times of prosperity, with health and sickness, with richness and poverty, with lawful and unlawful, obedience and sin, with guidance and misguidance.

﴿وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ﴾

(And to Us you will be returned.) means, and We will requite you according to your deeds.

Quick navigation links

Surah Al-Anbiya
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112