Surah Al-Anbiya Ayat 77 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 77
And We saved him from the people who denied Our signs. Indeed, they were a people of evil, so We drowned them, all together.
We helped him against people who rejected Our Signs: truly they were a people given to Evil: so We drowned them (in the Flood) all together.
and We helped him against a people who rejected Our signs as false. They were indeed an evil people and so We drowned them all.
We helped him against people who denied Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.). Verily, they were a people given to evil. So We drowned them all.
And delivered him from the people who denied Our revelations. Lo! they were folk of evil, therefor did We drown them all.
And We vindicated him against the people who cried lies to Our signs; surely they were woeful people, so We drowned them all together.
and We helped him against the people who rejected Our signs- they were evil people, so We drowned them all.
اور جو لوگ ہماری آیتوں کو جھٹلا رہے تھے ان کے مقابلے میں ہم نے اس کی مدد کی، یقیناً وه برے لوگ تھے پس ہم نےان سب کو ڈبو دیا
Quran 21 Verse 77 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Anbiya ayat 77, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(21:77) and We helped him against a people who rejected Our signs as false. They were indeed an evil people and so We drowned them all.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
The tafsir of Surah Anbiya verse 77 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anbiya ayat 76 which provides the complete commentary from verse 76 through 77.
Quick navigation links
Share the message of the Qur’an