Surah Al-Anfal Ayat 55 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 55
Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are those who have disbelieved, and they will not [ever] believe –
For the worst of beasts in the sight of Allah are those who reject Him: They will not believe.
Surely the worst moving creatures in the sight of Allah are those who definitively denied the truth and are therefore in no way prepared to accept it;
Verily, The worst of moving (living) creatures before Allah are those who disbelieve, – so they shall not believe.
Lo! the worst of beasts in Allah’s sight are the ungrateful who will not believe.
Surely the evilest of beasts in the Meeting with Allah are the ones who have disbelieved, so they would not believe.
The worst creatures in the sight of God are those who reject Him and will not believe;
تمام جانداروں سے بدتر، اللہ کے نزدیک وه ہیں جو کفر کریں، پھر وه ایمان نہ ﻻئیں
Quran 8 Verse 55 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Anfal ayat 55, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(8:55) Surely the worst moving creatures in the sight of Allah are those who definitively denied the truth and are therefore in no way prepared to accept it;
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
55. Verily, the worst of living creatures before Allah are those who disbelieve, — so they shall not believe. 56. They are those with whom you made a covenant, but they break their covenant every time and they do not have Taqwa. 57. So if you gain the mastery over them in war, then disperse those who are behind them, so that they may learn a lesson.
Allah states here that the worst moving creatures on the face of the earth are those who disbelieve, who do not embrace the faith, and break promises whenever they make a covenant, even when they vow to keep them,
(and they do not have Taqwa) meaning they do not fear Allah regarding any of the sins they commit.
(So if you gain the mastery over them in war), if you defeat them and have victory over them in war,
(then disperse those who are behind them,) by severely punishing ﴿the captured people﴾ according to Ibn `Abbas, Al-Hasan Al-Basri, Ad-Dahhak, As-Suddi, `Ata’ Al-Khurasani and Ibn `Uyaynah. This Ayah commands punishing them harshly and inflicting casualties on them. This way, other enemies, Arabs and non-Arabs, will be afraid and take a lesson from their end,
(so that they may learn a lesson. )
As-Suddi commented, “They might be careful not to break treaties, so that they do not meet the same end.”
Quick navigation links