Surah Al-Anfal >> Currently viewing Surah Al-Anfal Ayat 55 (8:55)

Surah Al-Anfal Ayat 55 in Arabic Text

إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Inna sharrad dawaaabbi ‘indal laahil lazeena kafaroo fahum laa yu’minoon

English Translation

Here you can read various translations of verse 55

Sahih International
Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are those who have disbelieved, and they will not [ever] believe –

Yusuf Ali
For the worst of beasts in the sight of Allah are those who reject Him: They will not believe.

Abul Ala Maududi
Surely the worst moving creatures in the sight of Allah are those who definitively denied the truth and are therefore in no way prepared to accept it;

Muhsin Khan
Verily, The worst of moving (living) creatures before Allah are those who disbelieve, – so they shall not believe.

Pickthall
Lo! the worst of beasts in Allah’s sight are the ungrateful who will not believe.

Dr. Ghali
Surely the evilest of beasts in the Meeting with Allah are the ones who have disbelieved, so they would not believe.

Abdel Haleem
The worst creatures in the sight of God are those who reject Him and will not believe;

Muhammad Junagarhi
تمام جانداروں سے بدتر، اللہ کے نزدیک وه ہیں جو کفر کریں، پھر وه ایمان نہ ﻻئیں

Quran 8 Verse 55 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Anfal ayat 55, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(8:55) Surely the worst moving creatures in the sight of Allah are those who definitively denied the truth and are therefore in no way prepared to accept it;


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

55. Verily, the worst of living creatures before Allah are those who disbelieve, — so they shall not believe. 56. They are those with whom you made a covenant, but they break their covenant every time and they do not have Taqwa. 57. So if you gain the mastery over them in war, then disperse those who are behind them, so that they may learn a lesson.


Striking Hard against Those Who disbelieve and break the Covenants

Allah states here that the worst moving creatures on the face of the earth are those who disbelieve, who do not embrace the faith, and break promises whenever they make a covenant, even when they vow to keep them,

﴿وَهُمْ لاَ يَتَّقُونَ﴾

(and they do not have Taqwa) meaning they do not fear Allah regarding any of the sins they commit.

﴿فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِى الْحَرْبِ﴾

(So if you gain the mastery over them in war), if you defeat them and have victory over them in war,

﴿فَشَرِّدْ بِهِم مَّنْ خَلْفَهُمْ﴾

(then disperse those who are behind them,) by severely punishing ﴿the captured people﴾ according to Ibn `Abbas, Al-Hasan Al-Basri, Ad-Dahhak, As-Suddi, `Ata’ Al-Khurasani and Ibn `Uyaynah. This Ayah commands punishing them harshly and inflicting casualties on them. This way, other enemies, Arabs and non-Arabs, will be afraid and take a lesson from their end,

﴿لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ﴾

(so that they may learn a lesson. )

As-Suddi commented, “They might be careful not to break treaties, so that they do not meet the same end.”

Quick navigation links

Surah Al-Anfal
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75

surah anfal ayat 55
surah anfal ayat 56
surah anfal ayat 57
surah anfal ayat 58
surah anfal ayat 59

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up