Surah Balad Ayat 2 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 2
And you, [O Muhammad], are free of restriction in this city –
And thou art a freeman of this City;-
– this city wherein you have been rendered violable–
And you are free (from sin, to punish the enemies of Islam on the Day of the conquest) in this city (Makkah).
And thou art an indweller of this city –
And you (i.e., the Prophet) are an inhabitant of this country.
and you [Prophet] are an inhabitant of this city––
اور آپ اس شہر میں مقیم ہیں
Quran 90 Verse 2 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Balad ayat 2, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(90:2) – this city wherein you have been rendered violable–[3]
3. Three meanings of the words in the text have been given by the commentators:
(1) That you are a resident of this city and your residence here has further enhanced the glory of this city.
(2) That although this city is a sanctuary; a time will come when for some time it will become lawful for you to fight and kill the enemies of the true faith here.
(3) That in this city where even killing of animals and cutting of trees is forbidden for the people of Arabia, and where everyone is living in perfect peace, you, O Prophet, have no peace, and persecuting you and devising plans to kill you has been made lawful.
Although the words are comprehensive enough to cover all the three meanings, yet when the theme that follows is considered, one feels that the first two meanings bear no relevance to it, and only the third meaning seems to be correct.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Balad verse 2 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Balad ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 10.
Quick navigation links