Surah Fajr Ayat 10 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 10
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? –
And with Pharaoh, lord of stakes?
And with Pharaoh of the tent pegs
And (with) Fir’aun (Pharaoh), who had pegs (who used to torture men by binding them to pegs)?
And with Pharaoh, firm of might,
And (with) Firaawn, (Pharaoh) owning the bulwarks? (Or: stakes).
and the mighty and powerful Pharaoh?
اور فرعون کے ساتھ جو میخوں واﻻ تھا
Quran 89 Verse 10 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Fajr ayat 10, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(89:10) And with Pharaoh of the tent pegs[6]
6. The words dhul-autad (of the stakes) for Pharaoh have also been used in (Surah Suad, Ayat 12). This can have several meanings. Possibly his forces have been compared to the stakes, and “of the stakes” means “of great forces”, for it was by their power and might that he ruled a firmly established kingdom; it might also imply multiplicity of forces, and the meaning may be that wherever his large armies camped, pegs of the tents were seen driven into the ground on every side; it may also imply the stakes at which he punished the people, and it is also possible that the pyramids of Egypt have been compared to the stakes, for they are the remnants of the grandeur and glory of the Pharaohs, and seem to have been driven into the ground like stakes for centuries.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Fajr verse 10 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Fajr ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 14.
Quick navigation links