Surah Fajr Ayat 14 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 14
Indeed, your Lord is in observation.
For thy Lord is (as a Guardian) on a watch-tower.
Truly your Lord is ever watchful.
Verily, your Lord is Ever Watchful (over them).
Lo! thy Lord is ever watchful.
Surely your Lord is indeed Ever-Observing.
Your Lord is always watchful.
یقیناً تیرا رب گھات میں ہے
Quran 89 Verse 14 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Fajr ayat 14, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(89:14) Truly your Lord is ever watchful.[7]
7. The words “ever watchful in ambush” have been used metaphorically for keeping watch on the movements and activities of the wicked and mischievous people. An ambush is a place where a person lies hiding in wait to attack somebody by surprise. The victim, thoughtless of his fate, comes and falls a prey. The same is the case against Allah of those wicked people who spread mischief in the world and have no sense and fear that there is God above them, Who is watching all their misdeeds. Therefore, they go on committing everyday more and more evils fearlessly until they reach the limit which Allah does not permit them to transgress. At that very moment His scourge descends upon them suddenly.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Fajr verse 14 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Fajr ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 14.
Quick navigation links