Surah Fajr Ayat 17 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 17
No! But you do not honor the orphan
Nay, nay! but ye honour not the orphans!
But no; you do not treat the orphan honourably,
Nay! But you treat not the orphans with kindness and generosity (i.e. you neither treat them well, nor give them their exact right of inheritance)!
Nay, but ye (for your part) honour not the orphan
Not at all! No indeed, (but) you do not honor the orphan,
No indeed! You [people] do not honour orphans,
ایسا ہرگز نہیں بلکہ (بات یہ ہے) کہ تم (ہی) لوگ یتیموں کی عزت نہیں کرتے
Quran 89 Verse 17 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Fajr ayat 17, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(89:17) But no;[10] you do not treat the orphan honourably,[11]
10. That is, this is not all the criterion of honor and disgrace, for the real criterion is the moral good and evil.
11. That is, as long as his father is alive, your treatment of him is attentive and when his rather dies, even the paternal and maternal uncles and the elder brothers, to say nothing of the neighbors and distant relatives, neglect him.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Fajr verse 17 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Fajr ayat 15 which provides the complete commentary from verse 15 through 21.
Quick navigation links