Surah Fajr >> Currently viewing Surah Fajr Ayat 6 (89:6)

Surah Fajr Ayat 6 in Arabic Text

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Alam tara kaifa fa’ala rabbuka bi’aad

English Translation

Here you can read various translations of verse 6

Sahih International
Have you not considered how your Lord dealt with ‘Aad –

Yusuf Ali
Seest thou not how thy Lord dealt with the ‘Ad (people),-

Abul Ala Maududi
Have you not seen how your Lord dealt with Ad

Muhsin Khan
Did you (O Muhammad (Peace be upon him)) not see (thought) how your Lord dealt with ‘Ad (people)?

Dost thou not consider how thy Lord dealt with (the tribe of) A’ad,

Dr. Ghali
Have you not seen how your Lord has done with Aad,

Abdel Haleem
Have you [Prophet] considered how your Lord dealt with [the people] of ‘Ad,

Muhammad Junagarhi
کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ آپ کے رب نے عادیوں کے ساتھ کیا کیا

Quran 89 Verse 6 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Fajr ayat 6, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.


(89:6) Have you[2] not seen how your Lord dealt with Ad

2. After reasoning out the judgment from the system of day and night, now an argument is being given from man’s own history for its being a certainty. The mention of the conduct of a few well known tribes of history and their ultimate end is meant to point out that the universe is not working under some deaf and blind law of nature, but a Wise God is ruling over it, and in the Kingdom of that God only one law, which man describes as the law of nature is not working, but a moral law also is operative, which necessarily calls for retribution and rewards and punishments. The results of the working of the law have been appearing over and over again even in this world, which point out to the people of understanding as to what is the nature of the kingdom of the universe. Any nation which carved out a system of life for itself, heedless of the Hereafter and of the rewards and punishments of God, was ultimately corrupted and depraved, and whichever nation followed this way, was eventually visited with the scourge of punishment by the Lord of the universe. This continuous experience of man’s own history testifies to two things clearly:

(1) That denial of the Hereafter has been instrumental in corrupting every nation and sending it ultimately to its doom; therefore, the Hereafter indeed is a reality clashing with which leads, as it has always led, to the same inevitable results.

(2) That retribution for deeds will at some time in the future take place in its full and complete form also, for the people who touched the extreme limits of corruption and depravity and were visited with punishment had been preceded by many others who had sown seeds of corruption for centuries and left the world without being visited by any scourge.

The justice of God demands that all those people also should be called to account at some time and they too should suffer for their misdeeds. Argument from history and morals for the Hereafter has been given at many places in the Quran and we have explained it everywhere accordingly. For example, see (Surah Al-Aaraf, ayat 7); (Surah Younus, ayat 8); (Surah Houd, ayat 117); (Surah Ibrahim, ayat 5); (Surah An-Naml, ayat 69); (Surah Ar-Room, ayat 9); (Surah Saba, ayat 15); (Surah Suad, ayat 28); (Surah Al-Momin, ayat 59); (Surah Ad-Dukhan, ayat 36); (Surah Al-Jathiah, ayat 22); (Surah Qaf, ayat 14); (Surah Adh-Dhariyat, ayat 24).


The tafsir of Surah Fajr verse 6 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Fajr ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 14.

Quick navigation links

Surah Fajr
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30

surah al-fajr ayat 6
surah al-fajr ayat 7
surah al-fajr ayat 8
surah al-fajr ayat 9
surah al-fajr ayat 10

skip_previous play_arrow skip_next