Surah Falaq >> Currently viewing Surah Falaq Ayat 1 (113:1)

Surah Falaq Ayat 1 in Arabic Text

قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ
Qul a’oozu bi rabbil-falaq

English Translation

Here you can read various translations of verse 1

Sahih International
Say, “I seek refuge in the Lord of daybreak

Yusuf Ali
Say: I seek refuge with the Lord of the Dawn

Abul Ala Maududi
Say: “I seek refuge with the Lord of the rising day;

Muhsin Khan
Say: “I seek refuge with (Allah) the Lord of the daybreak,

Pickthall
Say: I seek refuge in the Lord of the Daybreak

Dr. Ghali
Say, “I take refuge with The Lord of the Daybreak, (Literally: the Splitting “of the day”).

Abdel Haleem
Say [Prophet], ‘I seek refuge with the Lord of daybreak

Muhammad Junagarhi
آپ کہہ دیجئے! کہ میں صبح کے رب کی پناه میں آتا ہوں

Quran 113 Verse 1 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Falaq ayat 1, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(113:1) Say:[1] “I seek refuge[2] with the Lord of the rising day;[3]


1. As qul (say) is a part of the message which was conveyed to the Prophet (peace be upon him) by revelation for preaching his prophetic message, its first addressee is the Prophet (peace be upon him) himself but after him every believer is also its addressee.

2. The act of seeking refuge necessarily consists of three parts:

(1) The act of seeking refuge itself.

(2) The seeker of refuge.

(3) He whose refuge is sought.

Seeking refuge implies feeling fear of something and seeking protection of another, or taking cover of it, or clinging to it, or going under its shelter for safety. The seeker after refuge in any case is the person, who feels that he cannot by himself resist and fight the thing that he fears, but stands in need of refuge with another for protection. Then the one whose refuge is sought must necessarily be a person or being about whom the seeker after refuge believes that he or it alone can protect him from the calamity. Now, one kind of refuge is that which is obtained according to natural laws in the physical world from a perceptible material object or person or power, for example, taking shelter in a fort for protection against the enemy’s attack, or taking cover in a trench or behind a heap of earth, or wall, for protection against a shower of bullets, or taking refuge with a man or government, for protection from a powerful tyrant or taking refuge in the shade of a tree or building for protection from the sun. Contrary to this, the other kind of refuge is that which is sought in a supernatural Being from every kind of danger and every kind of material, moral or spiritual harm and injury on the basis of the belief that that Being is ruler over the physical world and can protect in supersensory ways the one who seeks His refuge. This second kind of refuge is the one that is implied not only in Surah Al-Falaq and Surah An-Nass but wherever in the Quran and the Hadith mention has been made of seeking refuge with Allah, it implies this particular kind of refuge, and it is a necessary corollary of the doctrine of Tauhid that this kind of refuge should be sought from no one but Allah. The polytheists sought this kind of protection, and seek even today, from other beings than Allah, e.g. the jinn, or gods and goddesses. The materialists also turn for this to material means and resources, for they do not believe in any supernatural power. But the believer only turns to Allah and seeks refuge only with Him, against all such calamities and misfortunes to ward off which he feels he has no power.

For example, about the polytheists it has been said in the Quran: And that from among men some people used to seek refuge with some people from among the jinn (Surah Al-Jinn, Ayat 16).

And explaining it in (Surah Al-Jinn, Ayat 6) we have cited Abdullah bin Abbas’s tradition that when the polytheistic Arabs had to pass a night in an uninhabited valley, they would call out, saying: We seek refuge of the lord of this valley (i.e. of the jinn who is ruler and master of this valley). Contrary to this, about Pharaoh it has been said: When he witnessed the great signs presented by the Prophet Moses (peace be upon him), he showed arrogance on account of his might. (Surah Adh- Dhariyat, Ayat 39).

As for the attitude and conduct of the God-worshippers the Quran says that they seek Allah’s refuge for protection against the evil of everything that they fear, whether it is material or moral or spiritual. Thus, about Mary it has been said that when God’s angel appeared before her suddenly in human guise (when she did not know that he was an angel), she cried out: I seek the merciful God’s refuge from you, if you are a pious man. (Surah Maryam, Ayat 18).

When the Prophet Noah (peace be upon him) made an improper petition to Allah, and was rebuked by Allah in response, he immediately submitted: My Lord, I seek Your protection lest I should ask of You anything of which I have no knowledge. (Surah Hud, Ayat 47) When the Prophet Moses (peace be upon him) commanded the children of Israel to sacrifice a cow, and they said that perhaps he was having a jest with them, he replied: I crave Allah’s protection from behaving like ignorant people. (Surah Al-Baqarah, Ayat 67).

The same is the case with all the acts of seeking refuge which have been reported in respect of the Prophet (peace be upon him) in the books of Hadith. For instance, consider the following prayers that the Prophet (peace be upon him) made:

Aishah has reported that the Prophet (peace be upon him) used to pray, saying: O God, I seek Your refuge from the evil of the works which I did and from the evil of the works which I did not do. (i.e. if I have done a wrong, I seek refuge from its evil results, and if I have not done a work which I should have done, I seek refuge from the loss that I have incurred, or from that I should do what I should not do). (Muslim).

Ibn Umar has reported that one of the supplications of the Prophet (peace be upon him) was to the effect: O God, I seek Your refuge from being deprived of a blessing that You have bestowed on me and from being deprived of the well-being that You have granted me and I seek refuge lest Your wrath should descend on me suddenly, and I seek refuge from every kind of Your displeasure. (Muslim).

Zaid bin Arqam has reported that the Messenger (peace be upon him) of Allah used to pray: O God, I seek Your refuge from the knowledge which is not beneficial, from the heart which does not fear You, from the soul which is never satisfied, and from the prayer which is not answered. (Muslim).

Abu Hurairah has reported that the Messenger (peace be upon him) used to pray: O God, I seek Your refuge from hunger, for it is a most evil thing with which one may have to pass a night, and I seek Your refuge from dishonesty, for it is sheer evil-mindedness. (Abu Daud).

Anas has reported that the Prophet (peace be upon him) used to pray: O God, I seek Your refuge from leprosy and madness and all evil diseases. (Abu Daud).

Aishah has reported that the Prophet (peace be upon him) used to pray in these words: O God, I seek Your refuge from the mischief of the fire and from the evil of affluence and poverty. (Tirmidhi, Abu Daud).

Shakal bin Humaid requested the Prophet (peace be upon him) to teach him some prayer. He told him to say: O God, I seek Your refuge from the evil of my hearing, from the evil of my sight, from the evil of my tongue, from the evil of my heart, and from the evil of my lust, (Tirmidhi, Abu Daud).

Atlas bin Malik has reported that the Prophet (peace be upon him) used to say: O God, I seek Your refuge from helplessness, indolence, cowardice, old age and stinginess, and I seek Your refuge from the torment of the grave and from the mischief of life and death, (and according to a tradition in Muslim also) from the burden of debt and that the people should overpower me. (Bukhari, Muslim).

Khawla bint Hukaym Sulamiyyah says that she heard the Prophet (peace be upon him) as saying that the one who halts at a new stage (during the journey) and says: I seek refuge in the blameless words of Allah from the evil of the creatures, will not be caused any harm until he departs from that stage. (Muslim).

We have related these few prayers of the Prophet (peace be upon him) from the Hadith, which show that the believer should seek Allah’s refuge from every danger and evil and not the refuge of anyone else, nor he should become self sufficient of Allah and place reliance only on himself.

3. The word used in the original is Rabbil-Falaq. Falaq actually means to split and to pierce through. A great majority of the commentators have taken it to mean bringing out the light of dawn by splitting the darkness of night, for in Arabic falaq-as-subh is often used for the breaking of dawn, and also in the Quran the words Faliqul- isbah (He Who causes the dawn to appear by splitting the darkness of night) have been used for Allah. (Surah Al Anaam, Ayat 96).

Another meaning of falaq is also to create ot to bring into being, for everything created in the world appears by splitting something. All vegetation sprouts by splitting open the seed and the soil; all animals come out either from the womb of mother or by breaking open the egg, or some other obstruction. All springs gush out by splitting open the rock or soil. The day appears by piercing through the curtain of the night. The drops of rain pierce through the clouds and fall on the earth. In short, everything in the world comes into being as a result of breaking and splitting another thing; so much so that the earth and the heavens also in the beginning were one mass, then they were broken and parted. (Surah Al-Anbiya, Ayat 30).

Thus, according to this meaning the word falaq is common to all creations. Now, if the first meaning is adopted, the verse would mean: I seek refuge with the Lord of rising dawn, and according to the second meaning, it would mean: I seek refuge with the Lord of all creation. Here the attribute of Rabb has been used for Allah instead of His proper Name, for Allah’s attribute of being Rabb, i.e. Master, Sustainer and Provider, is more relevant to seeking and taking of His refuge. Then, if Rabb-ul-falaq implies Lord of the rising dawn, seeking His refuge would mean: I seek refuge with the Lord Who brings out the bright daylight from the darkness of night so that He may likewise bring well-being for me from all kinds of physical and psychical dangers. If it is taken to mean Rabb al-khalaq the meaning would be: I seek refuge with the Lord of all creation, so that He may protect me from the evil of His creation.

Ibn-Kathir

1. Say: “I seek refuge with the Lord of Al-Falaq,” 2. “From the evil of what He has created,” 3. “And from the evil of the Ghasiq when Waqab,” 4. “And from the evil of the blowers in knots,” 5. “And from the evil of the envier when he envies.”


Ibn Abi Hatim recorded that Jabir said, “Al-Falaq is the morning.” Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas, “Al-Falaq is the morning.” The same has been reported from Mujahid, Sa`id bin Jubayr, `Abdullah bin Muhammad bin `Aqil, Al-Hasan, Qatadah, Muhammad bin Ka`b Al-Qurazi and Ibn Zayd. Malik also reported a similar statement from Zayd bin Aslam. Al-Qurazi, Ibn Zayd and Ibn Jarir all said, “This is like Allah’s saying,

﴿فَالِقُ الإِصْبَاحِ﴾

(He is the Cleaver of the daybreak.).” (6:96) Allah said,

﴿مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ﴾

(From the evil of what He has created,) This means from the evil of all created things. Thabit Al-Bunani and Al-Hasan Al-Basri both said, “Hell, Iblis and his progeny, from among that which He (Allah) created.”

﴿وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ﴾

(And from the evil of the Ghasiq when Waqab,) Mujahid said, “Ghasiq is the night, and `when it Waqab’ refers to the setting of the sun.” Al-Bukhari mentioned this from him. Ibn Abi Najih also reported a similar narration from him (Mujahid).

The same was said by Ibn `Abbas, Muhammad bin Ka`b Al-Qurazi, Ad-Dahhak, Khusayf, Al-Hasan and Qatadah. They said, “Verily, it is the night when it advances with its darkness.” Az-Zuhri said,

﴿وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ﴾

(And from the evil of the Ghasiq when Waqab,) “This means the sun when it sets.” Abu Al-Muhazzim reported that Abu Hurayrah said,

﴿وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ﴾

(And from the evil of the Ghasiq when Waqab, ) “This means the star.” Ibn Zayd said, “The Arabs used to say, `Al-Ghasiq is the declination (of the position) of the heavenly body known as Pleiades. The number of those who were ill and stricken with plague would increase whenever it would decline, and their number would lessen whenever it rose.”’

Ibn Jarir said, “Others have said that it is the moon.”

The support for the people who hold this position (that it means the moon) is a narration that Imam Ahmad recorded from Al-Harith bin Abi Salamah. He said that `A’ishah said, “The Messenger of Allah took me by my hand and showed me the moon when it rose, and he said,

«تَعَوَّذِي بِاللهِ مِنْ شَرِّ هَذَا الْغَاسِقِ إِذَا وَقَبَ»

(Seek refuge with Allah from the evil of this Ghasiq when it becomes dark.)” At-Tirmidhi and An-Nasa’i both recorded this Hadith in their Books of Tafsir in their Sunans. Allah said,

﴿وَمِن شَرِّ النَّفَّـثَـتِ فِى الْعُقَدِ ﴾

(And from the evil of the blowers in knots,) Mujahid, `Ikrimah, Al-Hasan, Qatadah and Ad-Dahhak all said, “This means the witches.” Mujahid said, “When they perform their spells and blow into the knots.”

In another Hadith it has been reported that Jibril came to the Prophet and said, “Are you suffering from any ailment, O Muhammad” The Prophet replied,

«نَعَمْ»

(Yes.) So Jibril said, “In the Name of Allah, I recite prayer (Ruqyah) over you, from every illness that harms you, from the evil of every envious person and evil eye. May Allah cure you.”

Discussion of the Bewitchment of the Prophet

In the Book of Medicine of his Sahih, Al-Bukhari recorded that `A’ishah said, “The Messenger of Allah was bewitched until he thought that he had relations with his wives, but he had not had relations with them.” Sufyan said, “This is the worst form of magic when it reaches this stage.” So the Prophet said,

«يَا عَائِشَةُ، أَعَلِمْتِ أَنَّ اللهَ قَدْ أَفْتَانِي فِيمَا اسْتَفْتَيْتُهُ فِيهِ؟ أَتَانِي رَجُلَانِ فَقَعَدَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رَأْسِي وَالْاخَرُ عِنْدَ رِجْلَيَّ، فَقَال الَّذِي عِنْدَ رَأْسِي لِلْاخَرِ: مَا بَالُ الرَّجُلِ؟ قَالَ: مَطْبُوبٌ، قَالَ: وَمَنْ طَبَّهُ، قَالَ: لَبِيدُ بْنُ أَعْصَمَ: رَجُلٌ مِنْ بَنِي زُرَيْقٍ حَلِيفٌ لِيَهُودَ، كَانَ مُنَافِقًا، قَالَ: وَفِيمَ؟ قَالَ: فِي مُشْطٍ وَمُشَاطَةٍ، قَالَ: وَأَيْنَ؟ قَالَ: فِي جُفِّ طَلْعَةٍ ذَكَرٍ، تَحْتَ رَاعُوفَةٍ فِي بِئْرِ ذَرْوَانَ»

(O `A’ishah! Do you know that Allah has answered me concerning that which I asked Him Two men came to me and one of them sat by my head while the other sat by my feet. The one who was sitting by my head said to the other one, `What is wrong with this man’ The other replied, `He is bewitched.’ The first one said, `Who bewitched him’ The other replied, `Labid bin A`sam. He is a man from the tribe of Banu Zurayq who is an ally of the Jews, and a hypocrite.’ The first one asked, `With what (did he bewitch him)’ The other replied, `With a comb and hair from the comb.’ The first one asked, `Where (is the comb)’ The other answered, `In the dried bark of a male date palm under a rock in a well called Dharwan.’) `A’ishah said, “So he went to the well to remove it (the comb with the hair). Then he said,

«هَذِهِ الْبِئْرُ الَّتِي أُرِيتُهَا، وَكَأَنَّ مَاءَهَا نُقَاعَةُ الحِنَّاءِ،وَكَأَنَّ نَخْلَهَا رُؤُوسُ الشَّيَاطِين»

(This is the well that I saw. It was as if its water had henna soaked in it and its palm trees were like the heads of devils.) So he removed it (of the well). Then I (`A’ishah) said, `Will you not make this public’ He replied,

«أَمَّا اللهُ فَقَدْ شَفَانِي، وَأَكْرَهُ أَنْ أُثِيرَ عَلَى أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ شَرًّا»

(Allah has cured me and I hate to spread (the news of) wickedness to any of the people.)”

Quick navigation links

Surah Falaq
12345

surah falaq ayat 1
surah falaq ayat 2
surah falaq ayat 3
surah falaq ayat 4
surah falaq ayat 5

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up