Surah Ghashiyah >> Currently viewing Surah Ghashiyah Ayat 1 (88:1)

Surah Ghashiyah Ayat 1 in Arabic Text

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Hal ataaka hadeesul ghaashiyah

English Translation

Here you can read various translations of verse 1

Sahih International
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?

Yusuf Ali
Has the story reached thee of the overwhelming (Event)?

Abul Ala Maududi
Has the news of the overwhelming event reached you?

Muhsin Khan
Has there come to you the narration of the overwhelming (i.e. the Day of Resurrection);

Pickthall
Hath there come unto thee tidings of the Overwhelming?

Dr. Ghali
Has the discourse of the Enveloper come up to you?

Abdel Haleem
Have you heard tell [Prophet] about the Overwhelming Event?

Muhammad Junagarhi
کیا تجھے بھی چھپا لینے والی (قیامت) کی خبر پہنچی ہے

Quran 88 Verse 1 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ghashiyah ayat 1, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(88:1) Has the news of the overwhelming event reached you?[1]


1. The overwhelming: the Resurrection which will overshadow the whole world. One should know that here the Hereafter as a whole is being depicted, which comprehends all the stages from the upsetting of the present system to the resurrection of all human beings and the dispensation of rewards and punishments from the divine court.

Ibn-Kathir

1. Has there come to you the narration of Al-Ghashiyah (the overwhelming) 2. Some faces that Day will be Khashi`ah. 3. Laboring, weary. 4. They will enter into Fire, Hamiyah. 5. They will be given to drink from a boiling (Aniyah) spring, 6. No food will there be for them but from Dari`, 7. Which will neither nourish nor avail against hunger.


The Day of Judgement and what will happen to the People of the Fire during it Al-Ghashiyah is one of

This was said by Ibn `Abbas, Qatadah and Ibn Zayd. It has been called this because it will overwhelm the people and overcome them. Allah then says,

﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـشِعَةٌ ﴾

(Some faces that Day will be Khashi`ah.) meaning, humiliated. This was said by Qatadah. Ibn `Abbas said, “They will be humble but this action will be of no benefit to them.” Then Allah says,

﴿عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ﴾

(Laboring, weary.) meaning, they did many deeds and became weary in their performance, yet they will be cast into a blazing Fire on the Day of Judgement. Al-Hafiz Abu Bakr Al-Burqani narrated from Abu `Imran Al-Jawni that he said, ” `Umar bin Al-Khattab passed by the monastery of a monk and he said: `O monk!’ Then the monk came out, and `Umar looked at him and began to weep. Then it was said to him: `O Commander of the faithful! Why are you weeping’ He replied: `I remembered the statement of Allah, the Mighty and Majestic, in His Book,

﴿عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ – تَصْلَى نَاراً حَامِيَةً ﴾

(Laboring, weary. They will enter into Fire, Hamiyah.) So that is what has made me cry. ”’ Al-Bukhari recorded that Ibn `Abbas said,

﴿عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ﴾

(Laboring, weary.) “The Christians.” It is narrated that `Ikrimah and As-Suddi both said, “Laboring in the worldly life with disobedience, and weariness in the Fire from torment and perdition.” Ibn `Abbas, Al-Hasan, and Qatadah all said,

﴿تَصْلَى نَاراً حَامِيَةً ﴾

(They will enter into Fire, Hamiyah) meaning, hot with intense heat.

﴿تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ ﴾

(They will be given to drink from a boiling (Aniyah) spring.) meaning, its heat has reached its maximum limit and boiling point. This was said by Ibn `Abbas, Mujahid, Al-Hasan and As-Suddi. Concerning Allah’s statement,

﴿لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلاَّ مِن ضَرِيعٍ ﴾

(No food will there be for them but from Dari`,) `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas that he said, “A tree from the Hellfire.” Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Abu Al-Jawza’ and Qatadah, all said, “It is Ash-Shibriq (a type of plant).” Qatadah said, “The Quraysh called it Ash-Shabraq in the spring and Ad-Dari` in the summer.” `Ikrimah said, “It is a thorny tree which reaches down to the ground.” Al-Bukhari related that Mujahid said, “Ad-Dari` is a plant that is called Ash-Shibriq. The people of the Hijaz call it Ad-Dari` when it dries, and it is poisonous.” Ma`mar narrated that Qatadah said,

﴿لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلاَّ مِن ضَرِيعٍ ﴾

(No food will there be for them but from Dari`,) “This is Ash-Shibriq. When it dries it is called Ad-Dari`.” Sa`id narrated from Qatadah that he said,

﴿لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلاَّ مِن ضَرِيعٍ ﴾

(No food will there be for them but Dari`,) “This is of the worst, most disgusting and loathsome of foods.” Concerning Allah’s statement,

﴿لاَّ يُسْمِنُ وَلاَ يُغْنِى مِن جُوعٍ ﴾

(Which will neither nourish nor avail against hunger.) This means that the intent in eating it will not be achieved, and nothing harmful will be repelled by it.

Quick navigation links

Surah Ghashiyah
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26

surah ghashiyah ayat 1
surah ghashiyah ayat 2
surah ghashiyah ayat 3
surah ghashiyah ayat 4
surah ghashiyah ayat 5

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up