Surah Ghashiyah >> Currently viewing Surah Ghashiyah Ayat 21 (88:21)

Surah Ghashiyah Ayat 21 in Arabic Text

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ
Fazakkir innama anta Muzakkir

English Translation

Here you can read various translations of verse 21

Sahih International
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.

Yusuf Ali
Therefore do thou give admonition, for thou art one to admonish.

Abul Ala Maududi
So render good counsel, for you are simply required to counsel,

Muhsin Khan
So remind them (O Muhammad (Peace be upon him)), you are only a one who reminds.

Pickthall
Remind them, for thou art but a remembrancer,

Dr. Ghali
So remind them! Surely you are only a constant Reminder;

Abdel Haleem
So [Prophet] warn them: your only task is to give warning,

Quran 88 Verse 21 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ghashiyah ayat 21, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(88:21) So render good counsel, for you are simply required to counsel,


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ghashiyah 21 verse by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Ghashiyah ayat 17 which provides the complete commentary from verse 17 through 26.

Quick navigation links

Surah Ghashiyah
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26