Surah Ghashiyah >> Currently viewing Surah Ghashiyah Ayat 3 (88:3)

Surah Ghashiyah Ayat 3 in Arabic Text

عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
‘Aamilatun naasibah

English Translation

Here you can read various translations of verse 3

Sahih International
Working [hard] and exhausted.

Yusuf Ali
Labouring (hard), weary,-

Abul Ala Maududi
be toiling and worn-out;

Muhsin Khan
Labouring (hard in the worldly life by worshipping others besides Allah), weary (in the Hereafter with humility and disgrace).

Pickthall
Toiling, weary,

Dr. Ghali
Laboring, toiling,

Abdel Haleem
toiling and weary,

Muhammad Junagarhi
(اور) محنت کرنے والے تھکے ہوئے ہوں گے

Quran 88 Verse 3 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ghashiyah ayat 3, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(88:3) be toiling and worn-out;


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ghashiyah 3 verse by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Ghashiyah ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 7.

Quick navigation links

Surah Ghashiyah
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26

surah ghashiyah ayat 3
surah ghashiyah ayat 4
surah ghashiyah ayat 5
surah ghashiyah ayat 6
surah ghashiyah ayat 7

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up