Surah Hajj >> Currently viewing Surah Hajj Ayat 1 (22:1)

Surah Hajj Ayat 1 in Arabic Text

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ
Yaaa ayyuhan naasuttaqoo Rabbakum; inna zalzalatas Saa’ati shai’un ‘azeem

English Translation

Here you can read various translations of verse 1

Sahih International
O mankind, fear your Lord. Indeed, the convulsion of the [final] Hour is a terrible thing.

Yusuf Ali
O mankind! fear your Lord! for the convulsion of the Hour (of Judgment) will be a thing terrible!

Abul Ala Maududi
O mankind, fear the (wrath of) your Lord! Indeed, the earthquake of the Hour (of Judgement) will be an awesome thing.

Muhsin Khan
O mankind! Fear your Lord and be dutiful to Him! Verily, the earthquake of the Hour (of Judgement) is a terrible thing.

Pickthall
O mankind! Fear your Lord. Lo! the earthquake of the Hour (of Doom) is a tremendous thing.

Dr. Ghali
O you mankind, be pious to your Lord; surely the earthquake of the Hour is a tremendous thing.

Abdel Haleem
People, be mindful of your Lord, for the earthquake of the Last Hour will be a mighty thing:

Muhammad Junagarhi
لوگو! اپنے پروردگار سے ڈرو! بلاشبہ قیامت کا زلزلہ بہت ہی بڑی چیز ہے

Quran 22 Verse 1 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Hajj ayat 1, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(22:1) O mankind, fear the (wrath of) your Lord! Indeed, the earthquake of the Hour (of Judgement) will be an awesome thing.[1]


1. According to the early commentators, this earthquake will be a prelude to Resurrection. This will probably take place when the earth will begin to rotate in the reverse order, and the sun will rise in the west. In a lengthy tradition reported by Ibn Jarir, Tabarani and Ibn Abi Hatim from Abu Hurairah, the Prophet (peace be upon him) has stated that when the first Trumpet will be blown, there will be a general confusion. At the second all people will die and at the third they will be brought back to life and presented before Allah. At the first blowing of the Trumpet, the earth will begin to rock like a boat which is beaten about by huge waves, or like a hanging lamp which is moved from side to side by a strong wind.

This condition has been depicted in the Quran at several other places. For instance (Surah Al-Waqiah, Ayat 6); (Surah Al-Haqqah, Ayat 13-14); (Surah Al-Muzzammil, Ayat 14), (Surah Al-Muzzammil, Ayat 17-18); (Surah An-Naziat, Ayat 6-9) and (Surah Zalzalah, Ayat 1-3).

According to other commentators, this earthquake will occur when the dead will be brought back to life and presented before their Lord. Though this is supported by some traditions, we prefer the first interpretation (in spite of the fact that the tradition reported by Abu Hurairah is weak) because that is supported by clear verses of the Quran.

Ibn-Kathir

1. O mankind! Have Taqwa of your Lord! Verily, the earthquake of the Hour is a terrible thing. 2. The Day you shall see it, every nursing mother will forget her nursling, and every pregnant one will drop her load, and you shall see mankind as in a drunken state, yet they will not be drunk, but Allah’s torment is severe.


Another Version of this Hadith

At-Tirmidhi recorded from `Imran bin Husayn that when the words,

﴿يَـأَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمُ﴾

(O mankind! Have Taqwa of your Lord.) Until His saying,

﴿وَلَـكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ﴾

(but Allah’s torment is severe.) were revealed, the Prophet was on a journey, and he said:

«أَتَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ ذَلِكَ؟ قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: ذَلِكَ يَوْمٌ يَقُولُ اللهُ لِآدَمَ: ابْعَثْ بَعْثَ النَّارِ، قَالَ: يَا رَبِّ وَمَا بَعْثُ النَّارِ؟ قالَ: تِسْعُمِائَةٍ وَتِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ إِلَى النَّارِ وَوَاحِدٌ إِلَى الْجَنَّة»

(Do you know what Day that is) They said, “Allah and His Messenger know best.” (He said: That is the Day on which Allah will say to Adam, “Send forth (those of your progeny) who are to be sent to the Fire.” He will say, “O Lord, how many are to be sent to the Fire” He will say, “From every thousand, nine hundred and ninety-nine will be in the Fire and one will be in Paradise.”) The Muslims started to weep, then the Messenger of Allah said:

«قَارِبُوا وَسَدِّدُوا، فَإِنَّهَا لَمْ تَكُنْ نُبُوَّةٌ قَطُّ إِلَّا كَانَ بَيْنَ يَدَيْهَا جَاهِلِيَّةٌ، قَالَ: فَيُؤْخَذُ الْعَدَدُ مِنَ الْجَاهِلِيَّةِ، فَإِنْ تَمَّتْ، وَإِلَّا كُمِّلَتْ مِنَ الْمُنَافِقِينَ، وَمَا مَثَلُكُمْ وَمَثَلُ الْأُمَمِ إِلَّا كَمَثَلِ الرَّقْمَةِ فِي ذِرَاعِ الدَّابَّةِ، أَوْ كَالشَّامَةِ فِي جَنْبِ الْبَعِير»

(Be close in your rank and be straight forward, for there was never any Prophet but there was a time of ignorance just before his advent, so the number will be taken from that time of ignorance, and if that is not enough, it will be made up from the hypocrites. A parable of yours in comparison to the other nations is that, you are like a mark on the foreleg of an animal, or a mole on the flank of a camel.) Then he said,

«إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّة»

(I hope that you will be a quarter of the people of Paradise.) They said, “Allahu Akbar!” Then he said,

«إِنِّييَلَأرْجُو أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّة»

(I hope that you will be a third of the people of Paradise.) They said, “Allahu Akbar!” Then he said,

«إِنِّييَلَأرْجُو أَنْ تَكُونُوا نِصْفَ أَهْلِ الْجَنَّة»

(I hope that you will be half of the people of Paradise.) They said, “Allahu Akbar!” Then he ﴿the narrator﴾ said, “I do not know if he said two-thirds or not.” This was also recorded by Imam Ahmad. Then At-Tirmidhi also said, “This is a Hasan Sahih Hadith.” In his Tafsir, under this Ayah, Al-Bukhari recorded that Abu Sa`id said, “The Prophet said:

«يَقُولُ اللهُ تَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ: يَا آدَمُ، فَيَقُولُ: لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ، فَيُنَادَى بِصَوْتٍ: إِنَّ اللهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تُخْرِجَ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ بَعْثًا إِلَى النَّارِ، قَالَ: يَا رَبِّ وَمَا بَعْثُ النَّارِ؟ قَالَ: مِنْ كُلِّ أَلْفٍ أُرَاهُ قَالَ تِسْعُمِائَةٍ وَتِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ، فَحِينَئِذٍ تَضَعُ الْحَامِلُ حَمْلَهَا وَيَشِيبُ الْوَلِيدُ

﴿وَتَرَى النَّاسَ سُكَـرَى وَمَا هُم بِسُكَـرَى وَلَـكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ﴾

(On the Day of Resurrection, Allah will say: “O Adam.” He will say, “At Your service, O Lord.” Then a voice will call out: “Allah commands you to send forth from your progeny those who are destined for the Fire.” He will say, “O Lord, who is destined for the Fire” He will say, “From every thousand” — I think he said — “nine hundred and ninety-nine.” At that time every pregnant female will drop her load and children will turn grey. (and you shall see mankind as in a drunken state, yet they will not be drunken, but Allah’s torment is severe.)) That will be so difficult for mankind to bear that their faces will change. The Prophet said:

«مِنْ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ تِسْعُمِائَةٍ وَتِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ، وَمِنْكُمْ وَاحِدٌ، أَنْتُمْ فِي النَّاسِ كَالشَّعْرَةِ السَّوْدَاءِ فِي جَنْبِ الثَّوْرِ الْأَبْيَضِ، أَوْ كَالشَّعْرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي جَنْبِ الثَّوْرِ الْأَسْوَدِ، وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، فَكَبَّرْنَا. ثُمَّ قَالَ: ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، فَكَبَّرْنَا. ثُمَّ قَالَ: شَطْرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، فَكَبَّرْنا»

(Nine hundred and ninety-nine from Ya’juj and Ma’juj, and one from you. Among mankind you are like a black hair on the side of a white bull, or a white hair on the side of a black bull. I hope that you will be one quarter of the people of Paradise.) We said “Allahu Akbar!” Then he said, (A third of the people of Paradise.) We said, “Allahu Akbar!” Then he said, (One half of the people of Paradise.) We said: `Allahu Akbar!” Al-Bukhari also recorded this elsewhere. It was also recorded by Muslim, and An-Nasa’i in his Tafsir. The Hadiths and reports about the terrors of the Day of Resurrection are very many, and this is not the place to quote them all.

﴿إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَىْءٌ عَظِيمٌ﴾

(Verily, the earthquake of the Hour is a terrible thing.) means, a serious matter, a terrifying crisis, a horrendous event. This earthquake is what will happen to people when they are filled with terror, as Allah says:

﴿هُنَالِكَ ابْتُلِىَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُواْ زِلْزَالاً شَدِيداً ﴾

(There, the believers were tried and shaken with a mighty shaking.) ﴿33:11﴾. Then Allah says:

﴿يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّآ أَرْضَعَتْ﴾

(The Day you shall see it, every nursing mother will forget her nursling,) means, she will be distracted by the horror of what she is seeing, which will make her forget the one who is the dearest of all to her and to whom she shows the most compassion. Her shock will make her neglect her infant at the very moment of breastfeeding, Allah says,

﴿كُلُّ مُرْضِعَةٍ﴾

(every nursing mother), and He did not say a mother who has an infant of breastfeeding age.

﴿عَمَّآ أَرْضَعَتْ﴾

(her nursling) means, her nursing infant that has not yet been weaned.

﴿وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا﴾

(and every pregnant one will drop her load,) means, before the pre- gnancy has reached full term, because of the intensity of the horror.

﴿وَتَرَى النَّاسَ سُكَـرَى﴾

(and you shall see mankind as in a drunken state,) means, because of the severity of their situa- tion, when they will lose their minds, so that whoever sees them, will think, that they are drunk,

﴿وَمَا هُم بِسُكَـرَى وَلَـكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ﴾

(yet they will not be drunken, but Allah’s torment is severe.)

Quick navigation links

Surah Hajj
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78

surah Al-Hajj ayat 1
surah Al-Hajj ayat 2
surah Al-Hajj ayat 3
surah Al-Hajj ayat 4
surah Al-Hajj ayat 5

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up