Surah Hajj Ayat 16 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 16
And thus have We sent the Qur’an down as verses of clear evidence and because Allah guides whom He intends.
Thus have We sent down Clear Signs; and verily Allah doth guide whom He will!
Even so We have revealed the Qur’an with Clear Signs. Verily Allah guides whomsoever He wills.
Thus have We sent it (this Quran) down (to Muhammad SAW) as clear signs, evidences and proofs, and surely, Allah guides whom He wills.
Thus We reveal it as plain revelations, and verily Allah guideth whom He will.
And thus We have sent it down supremely evident signs, and for that Allah guides whomever He wills.
In this way, We send the Quran down as clear messages, and God guides whoever He will.
ہم نے اسی طرح اس قرآن کو واضح آیتوں میں اتارا ہے جسے اللہ چاہے ہدایت نصیب فرماتا ہے
Quran 22 Verse 16 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Hajj ayat 16, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(22:16) Even so We have revealed the Qur’an with Clear Signs. Verily Allah guides whomsoever He wills.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
16. Thus have We sent it down as clear Ayat, and surely, Allah guides whom He wills.
Ibn `Abbas said, “Whoever thinks that Allah will not help Muhammad in this world and the Hereafter, let him stretch out a rope
(to the ceiling) to the ceiling in his house,
(and let him strangle himself.) let him hang himself with it.” This was also the view of Mujahid, `Ikrimah, `Ata’, Abu Al-Jawza’, Qatadah and others. The meaning is: whoever thinks that Allah will not support Muhammad and His Book and His Religion, let him go and kill himself if it annoys him so much. For Allah will most certainly help and support him. Allah says:
(Verily, We will indeed make victorious Our Messengers and those who believe in this world’s life and on the Day when the witnesses will stand forth.) ﴿40:51﴾. Allah says here:
(Then let him see whether his plan will remove that whereat he rages!) As-Suddi said, “Meaning, in the case of Muhammad ” `Ata’ Al-Khurasani said, “Let him see whether that will cure the rage he feels in his heart.”
(Thus have We sent it down) the Qur’an.
(as clear Ayat,) clear in its wording and its meaning, evidence from Allah to mankind.
(and surely, Allah guides whom He wills.) He sends astray whomsoever He wills and He guides whomsoever He wills, and He has complete wisdom and definitive proof in doing so.
(He cannot be questioned about what He does, while they will be questioned.) ﴿21:23﴾. Because of His wisdom, mercy, justice, knowledge, dominion and might, no one can overturn His ruling, and He is swift in bringing to account.
Quick navigation links





