Surah Hajj >> Currently viewing Surah Hajj Ayat 78 (22:78)

Surah Hajj Ayat 78 in Arabic Text

وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ
Wa jaahidoo fil laahi haqqa jihaadih; Huwaj tabaakum wa maa ja’ala ‘alaikum fid deeni min haraj; Millata abeekum Ibraaheem; Huwa sammaakumul muslimeena min qablu wa fee haaza li yakoonar Rasoolu shaheedan ‘alaikum wa takoonoo shuhadaaa’a ‘alan naas; fa aqeemus salaata wa aatuz zakaata wa’tasimoo billaahi Huwa mawlaakum fani’mal mawlaa wa ni’man naseer (section 10) (End Juz 17)

English Translation

Here you can read various translations of verse 78

Sahih International
And strive for Allah with the striving due to Him. He has chosen you and has not placed upon you in the religion any difficulty. [It is] the religion of your father, Abraham. Allah named you “Muslims” before [in former scriptures] and in this [revelation] that the Messenger may be a witness over you and you may be witnesses over the people. So establish prayer and give zakah and hold fast to Allah. He is your protector; and excellent is the protector, and excellent is the helper.

Yusuf Ali
And strive in His cause as ye ought to strive, (with sincerity and under discipline). He has chosen you, and has imposed no difficulties on you in religion; it is the cult of your father Abraham. It is He Who has named you Muslims, both before and in this (Revelation); that the Messenger may be a witness for you, and ye be witnesses for mankind! So establish regular Prayer, give regular Charity, and hold fast to Allah! He is your Protector – the Best to protect and the Best to help!

Abul Ala Maududi
Strive in the cause of Allah in a manner worthy of that striving. He has chosen you (for His task), and He has not laid upon you any hardship in religion. Keep to the faith of your father Abraham. Allah named you Muslims earlier and even in this (Book), that the Messenger may be a witness over you, and that you may be witnesses over all mankind. So establish Prayer, and pay Zakah, and hold fast to Allah. He is your Protector. What an excellent Protector; what an excellent Helper!

Muhsin Khan
And strive hard in Allah’s Cause as you ought to strive (with sincerity and with all your efforts that His Name should be superior). He has chosen you (to convey His Message of Islamic Monotheism to mankind by inviting them to His religion, Islam), and has not laid upon you in religion any hardship, it is the religion of your father Ibrahim (Abraham) (Islamic Monotheism). It is He (Allah) Who has named you Muslims both before and in this (the Quran), that the Messenger (Muhammad SAW) may be a witness over you and you be witnesses over mankind! So perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), give Zakat and hold fast to Allah [i.e. have confidence in Allah, and depend upon Him in all your affairs] He is your Maula (Patron, Lord, etc.), what an Excellent Maula (Patron, Lord, etc.) and what an Excellent Helper!

Pickthall
And strive for Allah with the endeavour which is His right. He hath chosen you and hath not laid upon you in religion any hardship; the faith of your father Abraham (is yours). He hath named you Muslims of old time and in this (Scripture), that the messenger may be a witness against you, and that ye may be witnesses against mankind. So establish worship, pay the poor-due, and hold fast to Allah. He is your Protecting friend. A blessed Patron and a blessed Helper!

Dr. Ghali
And strive for Allah as is the true striving for Him. He is (The One) Who has selected you, and in no way has (He) made for you (any) restriction in the religion, (being) the creed of your fatherIbrahîm (Abraham). He is (The One) Who has named you Muslims earlier and in this (Book) that the Messenger may be a constant witness against you, and that you may be constant witnesses against mankind. So keep up the prayer, and bring the Zakat (i.e., pay the poor-dues) and adhere firmly to Allah; He is your Patronizer; so how favorable is The Patronizer, and how favorable is The Ready Vindicator!

Abdel Haleem
Strive hard for God as is His due: He has chosen you and placed no hardship in your religion, the faith of your forefather Abraham. God has called you Muslims––both in the past and in this [message]––so that the Messenger can bear witness about you and so that you can bear witness about other people. So keep up the prayer, give the prescribed alms, and seek refuge in God: He is your protector––an excellent protector and an excellent helper.

Muhammad Junagarhi
اور اللہ کی راه میں ویسا ہی جہاد کرو جیسا جہاد کا حق ہے۔ اسی نے تمہیں برگزیده بنایا ہے اور تم پر دین کے بارے میں کوئی تنگی نہیں ڈالی، دین اپنے باپ ابراہیم (علیہ السلام) کا قائم رکھو، اسی اللہ نے تمہارا نام مسلمان رکھا ہے۔ اس قرآن سے پہلے اور اس میں بھی تاکہ پیغمبر تم پر گواه ہو جائے اور تم تمام لوگوں کے گواه بن جاؤ۔ پس تمہیں چاہئے کہ نمازیں قائم رکھو اور زکوٰة ادا کرتے رہو اور اللہ کو مضبوط تھام لو، وہی تمہارا ولی اور مالک ہے۔ پس کیا ہی اچھا مالک ہے اور کتنا ہی بہتر مددگار ہے

Quran 22 Verse 78 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Hajj ayat 78, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(22:78) Strive in the cause of Allah in a manner worthy of that striving.[128] He has chosen you[129] (for His task), and He has not laid upon you any hardship in religion.[130] Keep to the faith of your father Abraham.[131] Allah named you Muslims earlier and even in this[132] (Book), that the Messenger may be a witness over you, and that you may be witnesses over all mankind.[133] So establish Prayer, and pay Zakah, and hold fast to Allah.[134] He is your Protector. What an excellent Protector; what an excellent Helper!


128. The Arabic word jihad is very comprehensive. It includes every kind of effort, exertion, conflict and war. Jihad for the cause of Allah means that it should be performed for His service and for His approval against those who prevent others from following His Way. The performance of jihad also requires that one should first of all fight against his own self in order to subdue it. For there can be no true jihad unless one fights against his evil self and subdues his desires and lusts to the obedience of Allah. The Prophet (peace be upon him) himself has emphasized the need for this jihad. Once when the warriors for the cause of Allah returned from jihad, he said: You have returned from the lesser jihad to the greater jihad. They asked: What is that greater Jihad. The Prophet (peace be upon him) replied: It is the jihad against his own desires and lusts.

Moreover, the battlefield for jihad is, in fact, the whole world, and Islam demands that one should exert his utmost against all the rebels of Allah and the wicked powers with all of his heart and mind and body and wealth.

129. The direct addressees of this were the companions of the Prophet (peace be upon him), for they were the first who had the honor to be chosen for this service; others have been addressed only indirectly being their followers. This thing has been mentioned in the Quran in other ways as well. For reference, see (Surah Al-Baqarah, Ayat 143) and (Surah Aal-Imran, Ayat 110).

130. “(Allah) has not placed upon you in religion any hardship”. That is, the creed you have been given is very simple and straightforward and the laws and regulations you have to obey are practicable. You are free within its bounds to make as much progress as you can. This was to impress that the lives of the Muslims were free from all those useless and unnatural restrictions which had been imposed upon the former communities by their priests and law givers. The negative aspect of the same thing has been mentioned in (Surah Al-Aaraf, Ayat 157): He enjoins them to follow virtue and forbids them from evil: He makes pure things lawful for them and impure things unlawful. He relieves them of their burdens and frees them from the shackles that bound them.

131. Though Islam may be called the religion of Prophets Noah, Moses, Jesus, etc. yet the Quran emphasizes over and over again that it is the religion of Prophet Abraham (peace be upon them all). Therefore, you should follow it. This is for three reasons.

(1) The first addressees of the Quran were the Arabs who were more familiar with Prophet Abraham (peace be upon him) than with any other Prophet and acknowledged him to be a holy personage and their leader.

(2) Prophet Abraham (peace be upon him) alone was the person whom the Jews, the Christians, the Muslims and the mushriks of Arabia and of the adjoining countries unanimously acknowledged as a great Prophet.

(3) When the Quran invites all these communities to follow the way of Abraham, it in fact, admonishes them that all their religions had been invented long after Prophet Abraham and, therefore, were not trustworthy because they contradicted many things taught by him. As for the mushriks of Arabia, they also acknowledged that idolworship among them had been started by Amr bin Luhayy, who was a leader of Bani Khuzaah, and had brought an idol, called Hubal, from Moab in about 600 B.C. So the religion to which Prophet Muhammad (peace be upon him) invited them was the same pure, un-adulterated religion which was taught by Prophet Abraham (peace be upon him).

For further details, see (Surah Al-Baqarah, ayat 134-135) note 134-135 and (Surah Aal-Imran, ayat 65) note 58, (Surah Aal-Imran, ayat 96) note 79 and (Surah An-Nahl, ayat 120) note 119-120.

132. Here the word “you” has not been addressed exclusively to those believers who lived at the time of the revelation of this verse, or those who believed after its revelation. It includes all those human beings, who, from the beginning of human history, believed in Tauhid, the Hereafter, Prophethood and the divine Books. They were not Jews, Christians, etc. but Muslims in the sense that they had surrendered themselves to Allah. Likewise the followers of the Prophet Muhammad (peace be upon him) are not Muhammadans but Muslims.

133. For explanation see (Surah Al-Baqarah, ayat 143) note 144.

134. “Hold fast to Allah”: Follow exclusively the guidance and the law of Allah: obey Him alone: fear Him and have all your hopes and expectations in Him: invoke Him alone for help: trust in Him and pray to Him for all your needs.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Hajj verse 78 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Hajj ayat 77 which provides the complete commentary from verse 77 through 78.

Quick navigation links

Surah Hajj
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78

surah Al-Hajj ayat 78
surah Al-Hajj ayat 1
surah Al-Hajj ayat 2
surah Al-Hajj ayat 3
surah Al-Hajj ayat 4

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up