Surah Haqqah Ayat 46 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 46
Then We would have cut from him the aorta.
And We should certainly then cut off the artery of his heart:
and then severed his life vein;
And then certainly should have cut off his life artery (Aorta),
And then severed his life-artery,
4 Thereafter indeed We would have cut (off) (his) aorta.
and cut off his lifeblood,
پھر اس کی شہ رگ کاٹ دیتے
Quran 69 Verse 46 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Haqqah ayat 46, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(69:46) and then severed his life vein;
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Al-Haqqah verse 46 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Haqqah ayat 44 which provides the complete commentary from verse 44 through 52.
Quick navigation links