Surah Al-Hijr >> Currently viewing Surah Al-Hijr Ayat 10 (15:10)

Surah Al-Hijr Ayat 10 in Arabic Text

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي شِيَعِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Wa laqad arsalnaa min qablika fee shiya’il awwaleen

English Translation

Here you can read various translations of verse 10

Sahih International
And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.

Yusuf Ali
We did send messengers before thee amongst the religious sects of old:

Abul Ala Maududi
(O Muhammad), certainly We did send Messengers before you among the nations which have gone by.

Muhsin Khan
Indeed, We sent Messengers before you (O Muhammad SAW) amongst the sects (communities) of old.

Pickthall
We verily sent (messengers) before thee among the factions of the men of old.

Dr. Ghali
And indeed We sent (Messengers) even before you among the sects of the earliest (people).

Abdel Haleem
We sent messengers among the various communities of old,

Muhammad Junagarhi
ہم نے آپ سے پہلے اگلی امتوں میں بھی اپنے رسول (برابر) بھیجے

Quran 15 Verse 10 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Hijr ayat 10, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(15:10) (O Muhammad), certainly We did send Messengers before you among the nations which have gone by.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

10. Indeed, We sent (Messengers) before you (O Muhammad) amongst the earlier communities. 11. And there never came a Messenger to them but that they mocked him. 12. Thus We allow it to enter the hearts of the guilty. 13. They would not believe in it (the Qur’an); and already the example of the ancients has gone forth.


The Idolators of Every Nation made a Mockery of their Messengers

Consoling His Messenger for the rejection of the disbelieving Quraysh, Allah says that He has sent Messengers before him to the nations of the past, and no Messenger came to a nation but they rejected him and mocked him. Then He tells him that He lets disbelief enter the hearts of those sinners who are too stubborn and too arrogant to follow His guidance.

﴿كَذَلِكَ نَسْلُكُهُ فِى قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ ﴾

(Thus We allow it to enter the hearts of the guilty.) Anas and Al-Hasan Al-Basri said that this referred to Shirk.

﴿وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الاٌّوَّلِينَ﴾

(and already the example of the ancients has gone forth.) meaning the destruction wrought by Allah on those who rejected His Messengers, and how He saved His Prophets and their followers in this world and in the Hereafter, is well known.

Quick navigation links

Surah Al-Hijr
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99

surah al-hijr ayat 10
surah al-hijr ayat 11
surah al-hijr ayat 12
surah al-hijr ayat 13
surah al-hijr ayat 14

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up