Surah Al-Hijr >> Currently viewing Surah Al-Hijr Ayat 99 (15:99)

Surah Al-Hijr Ayat 99 in Arabic Text

وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ
Wa’bud Rabbaka hattaa yaatiyakal yaqeen (section 6)

English Translation

Here you can read various translations of verse 99

Sahih International
And worship your Lord until there comes to you the certainty (death).

Yusuf Ali
And serve thy Lord until there come unto thee the Hour that is Certain.

Abul Ala Maududi
and worship your Lord until the last moment (of your life) that will most certainly come.

Muhsin Khan
And worship your Lord until there comes unto you the certainty (i.e. death).

Pickthall
And serve thy Lord till the Inevitable cometh unto thee.

Dr. Ghali
And worship your Lord until the Certitude comes up to you.

Abdel Haleem
worship your Lord until what is certain comes to you.

Quran 15 Verse 99 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Hijr ayat 99, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(15:99) and worship your Lord until the last moment (of your life) that will most certainly come.[53]


53. That is Salat and worship of your Lord are the only means which can generate in you that power of sustenance which is required to stand resolutely against the troubles and afflictions you will inevitably encounter in the propagation of the message of the truth and reform of humanity. This will comfort you, fill you with courage and enable you to perform that divine mission for which you have been sent in the face of abuse, derision and obstacles.

Ala-Maududi

(15:99) and worship your Lord until the last moment (of your life) that will most certainly come.[53]


53. That is Salat and worship of your Lord are the only means which can generate in you that power of sustenance which is required to stand resolutely against the troubles and afflictions you will inevitably encounter in the propagation of the message of the truth and reform of humanity. This will comfort you, fill you with courage and enable you to perform that divine mission for which you have been sent in the face of abuse, derision and obstacles.

Quick navigation links

Surah Al-Hijr
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99