Surah Humazah >> Currently viewing Surah Humazah Ayat 4 (104:4)

Surah Humazah Ayat 4 in Arabic Text

كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
Kallaa; layumbazanna fil hutamah

English Translation

Here you can read various translations of verse 4

Sahih International
No! He will surely be thrown into the Crusher.

Yusuf Ali
By no means! He will be sure to be thrown into That which Breaks to Pieces,

Abul Ala Maududi
Nay, he shall be thrown into the Crusher.

Muhsin Khan
Nay! Verily, he will be thrown into the crushing Fire.

Pickthall
Nay, but verily he will be flung to the Consuming One.

Dr. Ghali
Not at all! Indeed he will definitely be flung off into the Crusher.

Abdel Haleem
No indeed! He will be thrust into the Crusher!

Quran 104 Verse 4 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Humazah ayat 4, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(104:4) Nay, he shall be thrown[4] into the Crusher.[5]


4. The word in the original is la yunbadhanna. Nabdh inArabic is used for throwing away a thing regarding it asworthless and mean. This by itself indicates that because ofhis wealth he thinks that he is a great man but on the DayOf Resurrection he will be hurled into Hell as a mean andcontemptible object.

5. The word hutamah in the original is from hatm, whichmeans to smash, crush and break into pieces. Hell has beendescribed by this epithet because it will crush and break topieces whatever is thrown into it because of its depth andits fire.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Humazah verse 4 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Humazah ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 9.

Quick navigation links

Surah Humazah
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9