Surah Mu’minun Ayat 107 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 107
Our Lord, remove us from it, and if we were to return [to evil], we would indeed be wrongdoers.”
“Our Lord! bring us out of this: if ever we return (to Evil), then shall we be wrong-doers indeed!”
Our Lord! Take us out of this. Then if we revert (to evil-doing) we shall indeed be wrongdoers.”
“Our Lord! Bring us out of this; if ever we return (to evil), then indeed we shall be Zalimun: (polytheists, oppressors, unjust, and wrong-doers, etc.).”
Our Lord! Oh, bring us forth from hence! If we return (to evil) then indeed we shall be wrong-doers.
Our Lord, bring us (forth) out of it! So, in case we go back (to disbelief) then surely we will be unjust.”
Lord, take us away from this and if we go back to our old ways, then we shall really be evildoers.’
اے ہمارے پروردگار! ہمیں یہاں سے نجات دے اگر اب بھی ہم ایسا ہی کریں تو بےشک ہم ﻇالم ہیں
Quran 23 Verse 107 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Mu’minun ayat 107, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(23:107) Our Lord! Take us out of this. Then if we revert (to evil-doing) we shall indeed be wrongdoers.”
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Al-Muminun verse 107 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muminun ayat 105 which provides the complete commentary from verse 105 through 107.
Quick navigation links





