Surah Mu’minun >> Currently viewing Surah Mu’minun Ayat 36 (23:36)

Surah Mu’minun Ayat 36 in Arabic Text

هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ
Haihaata haihaata limaa too’adoon

English Translation

Here you can read various translations of verse 36

Sahih International
How far, how far, is that which you are promised.

Yusuf Ali
“Far, very far is that which ye are promised!

Abul Ala Maududi
Far-fetched, utterly far-fetched is what you are being promised.

Muhsin Khan
“Far, very far is that which you are promised.

Pickthall
Begone, begone, with that which ye are promised!

Dr. Ghali
Away, away with whatever you are promised!

Abdel Haleem
What you are promised is very farfetched.

Quran 23 Verse 36 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Mu’minun ayat 36, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(23:36) Far-fetched, utterly far-fetched is what you are being promised.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Muminun verse 36 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muminun ayat 31 which provides the complete commentary from verse 31 through 41.

Quick navigation links

Surah Mu’minun
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118