Surah Mu’minun >> Currently viewing Surah Mu’minun Ayat 47 (23:47)

Surah Mu’minun Ayat 47 in Arabic Text

فَقَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ
Faqaaloo annu’minu libasharaini mislinaa wa qawmuhumaa lanaa ‘aabidoon

English Translation

Here you can read various translations of verse 47

Sahih International
They said, “Should we believe two men like ourselves while their people are for us in servitude?”

Yusuf Ali
They said: “Shall we believe in two men like ourselves? And their people are subject to us!”

Abul Ala Maududi
They said: “Shall we put faith in two mortals like ourselves when their people are slaves to us?”

Muhsin Khan
They said: “Shall we believe in two men like ourselves, and their people are obedient to us with humility (and we use them to serve us as we like).”

Pickthall
And they said: Shall we put faith in two mortals like ourselves, and whose folk are servile unto us?

Dr. Ghali
So they said, “Shall we believe two mortals like ourselves, and their people are our worshipers?”

Abdel Haleem
They said, ‘Are we to believe in two mortals like us? And their people are our servants?’

Muhammad Junagarhi
کہنے لگے کہ کیا ہم اپنے جیسے دو شخصوں پر ایمان ﻻئیں؟ حاﻻنکہ خود ان کی قوم (بھی) ہمارے ماتحت ہے

Quran 23 Verse 47 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Mu’minun ayat 47, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(23:47) They said: “Shall we put faith in two mortals like ourselves40a when their people are slaves to us?”[41]


40. The words in the text may either mean: (1) They were highly arrogant and tyrannous people, or (2) They showed haughtiness and self conceit.

40a For explanation, see (Surah Al-Muminun, ayat 24) note 26.

41. Abid is worshiper. According to the Arabic usage, to be a worshiper and a bondsman are almost synonymous. Therefore when the Prophets invited their people to worship Allah alone, they wanted them to worship and serve and obey none but Allah, and that is the real significance of the word ibadat. For further explanation, see (Surah Al-Kahf, ayat 52) note 50.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Muminun verse 47 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muminun ayat 45 which provides the complete commentary from verse 45 through 49.

Quick navigation links

Surah Mu’minun
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118

surah al-mu'miniun ayat 47
surah al-mu'miniun ayat 48
surah al-mu'miniun ayat 49
surah al-mu'miniun ayat 50
surah al-mu'miniun ayat 51

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up