Surah Mu’minun >> Currently viewing Surah Mu’minun Ayat 89 (23:89)

Surah Mu’minun Ayat 89 in Arabic Text

سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ
Sa yaqooloona lillaah; qul fa annaa tus haroon

English Translation

Here you can read various translations of verse 89

Sahih International
They will say, “[All belongs] to Allah.” Say, “Then how are you deluded?”

Yusuf Ali
They will say, “(It belongs) to Allah.” Say: “Then how are ye deluded?”

Abul Ala Maududi
They will surely say: “(The dominion over all things) belongs to Allah.” Say: “Whence are you then deluded?”

Muhsin Khan
They will say: “(All that belongs) to Allah.” Say: “How then are you deceived and turn away from the truth?”

Pickthall
They will say: Unto Allah (all that belongeth). Say: How then are ye bewitched?

Dr. Ghali
They will say, “To Allah (all that belongs).” Say, “However then are you bewitched?”

Abdel Haleem
and they will reply, ‘God.’ Say, ‘Then how can you be so deluded?’

Quran 23 Verse 89 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Mu’minun ayat 89, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(23:89) They will surely say: “(The dominion over all things) belongs to Allah.” Say: “Whence are you then deluded?”[82]


82. In order to understand the significance of this question, we should know that the art of magic makes a thing appear different from what it really is. Thus the question will mean: Who has bewitched you that, in spite of knowing and acknowledging all these things, you do not understand the reality? Who has bewitched you that even after acknowledging Allah to be the Owner and the All-Powerful Sovereign, you set up other owners and sovereigns along with Him or make them partners with Him and worship them? Who has deluded you that you should dare to be treacherous and unfaithful to Allah knowing that none can protect you against Him, and forget that you will be called to account for these things?

In this connection, it should also be noted that this question has a subtle meaning also. The Quraish accused the Prophet (peace be upon him) of practicing magic and sorcery. This question turns the tables on them, as if to say, O people, the man who presents the reality appears to you to be a sorcerer, while those leaders who say things against reality, against common sense and against your own convictions and beliefs, do not appear to you to be sorcerers at all.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Muminun verse 89 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muminun ayat 84 which provides the complete commentary from verse 84 through 90.

Quick navigation links

Surah Mu’minun
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118