Surah Qadr >> Currently viewing Surah Qadr Ayat 4 (97:4)

Surah Qadr Ayat 4 in Arabic Text

تَنَزَّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍۢ
Tanaz zalul malaa-ikatu war roohu feeha bi izni-rab bihim min kulli amr

English Translation

Here you can read various translations of verse 4

Sahih International
The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every matter.

Yusuf Ali
Therein come down the angels and the Spirit by Allah’s permission, on every errand:

Abul Ala Maududi
The angels along with the Spirit descend in it by the permission of their Lord with all kinds of decrees.

Muhsin Khan
Therein descend the angels and the Ruh [Jibrael (Gabriel)] by Allah’s Permission with all Decrees,

Pickthall
The angels and the Spirit descend therein, by the permission of their Lord, with all decrees.

Dr. Ghali
The Angels and the Spirit keep coming down therein, by the permission of their Lord, with (Literally: from) every Command.

Abdel Haleem
on that night the angels and the Spirit descend again and again with their Lord’s permission on every task;

Quran 97 Verse 4 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qadr ayat 4, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(97:4) The angels along with the Spirit[3] descend in it by the permission of their Lord[4] with all kinds of decrees.


3. The Spirit: Gabriel, who has been mentioned separately from the angels in view of his unique eminence, honor and merit.

4. That is, they do not descend of their own accord but by leave of their Lord, and every decree implies amr hakim (a wise decree) as described in (Surah Ad-Dukhan, Ayat 5).

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Qadr verse 4 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qadr ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 5.

Quick navigation links

Surah Qadr
1 . 2 . 3 . 4 . 5