Surah Qalam >> Currently viewing Surah Qalam Ayat 14 (68:14)

Surah Qalam Ayat 14 in Arabic Text

أَن كَانَ ذَا مَالٍۢ وَبَنِينَ
An kaana zaa maalinw-wa baneen

English Translation

Here you can read various translations of verse 14

Sahih International
Because he is a possessor of wealth and children,

Yusuf Ali
Because he possesses wealth and (numerous) sons.

Abul Ala Maududi
(who so acts) simply because he has wealth and sons,

Muhsin Khan
(He was so) because he had wealth and children.

Pickthall
It is because he is possessed of wealth and children

Dr. Ghali
For that he has (Literally: for that he owns) wealth and sons,

Abdel Haleem
Just because he has wealth and sons,

Quran 68 Verse 14 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qalam ayat 14, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(68:14) (who so acts) simply because he has wealth and sons,[10]


10. This sentence may be connected with the preceding theme as well as with the following sentence. In the first case, it would mean: Do not yield to the influence of such a person just because he has plenty of wealth and children. In the second: He has become proud because he possesses abundance of wealth and children; so when Our revelations are recited to him, he says: These are tales of ancient times.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Qalam verse 14 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qalam ayat 8 which provides the complete commentary from verse 8 through 16.

Quick navigation links

Surah Qalam
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52