Surah Qalam >> Currently viewing Surah Qalam Ayat 24 (68:24)

Surah Qalam Ayat 24 in Arabic Text

أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
Al laa yadkhulannahal yawma ‘alaikum miskeen

English Translation

Here you can read various translations of verse 24

Sahih International
[Saying], “There will surely not enter it today upon you [any] poor person.”

Yusuf Ali
“Let not a single indigent person break in upon you into the (garden) this day.”

Abul Ala Maududi
“No destitute person shall enter it today.”

Muhsin Khan
No Miskin (poor man) shall enter upon you into it today.

Pickthall
No needy man shall enter it to-day against you.

Dr. Ghali
(Saying), “Definitely no indigent person shall enter it today against you.”

Abdel Haleem
‘Make sure no poor person enters the garden today!’––

Muhammad Junagarhi
کہ آج کے دن کوئی مسکین تمہارے پاس نہ آنے پائے

Quran 68 Verse 24 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qalam ayat 24, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(68:24) “No destitute person shall enter it today.”


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Qalam verse 24 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qalam ayat 17 which provides the complete commentary from verse 17 through 28.

Quick navigation links

Surah Qalam
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52

surah qalam ayat 24
surah qalam ayat 25
surah qalam ayat 26
surah qalam ayat 27
surah qalam ayat 28

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up