Surah An-Nisa Ayat 117 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 117
They call upon instead of Him none but female [deities], and they [actually] call upon none but a rebellious Satan.
(The Pagans), leaving Him, call but upon female deities: They call but upon satan the persistent rebel!
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
They (all those who worship others than Allah) invoke nothing but female deities besides Him (Allah), and they invoke nothing but Shaitan (Satan), a persistent rebel!
They invoke in His stead only females; they pray to none else than Satan, a rebel
Decidedly they invoke (nothing) apart from Him except females; and decidedly they invoke (nothing) except a steadfastly insurgent Shaytan (An all-vicious one, i.e., satan).
In His place the idolaters invoke only females, and Satan, the rebel
Quran 4 Verse 117 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah An-Nisa ayat 117, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(4:117) Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
145. No one sets up Satan as his ‘god’ in the sense that he makes him the object of his ritual worship and declares him to be God in so many words. The way to make Satan one’s god is to entrust one’s reins to him and let oneself be drawn helplessly in whichever direction he wants; the relationship between the two is, then, that of worshipper and worshipped. This shows that either absolute, unreserved obedience to or blind following of anybody is tantamount to ‘worshipping’ him, so that whoever indulges in this kind of absolute obedience is guilty of worshipping a ‘god’ other than the One True God.
The tafsir of Surah Nisa verse 117 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Nisa ayat 116 which provides the complete commentary from verse 116 through 122.
Quick navigation links